"'s got a lot" - Translation from English to Arabic

    • لديها الكثير
        
    • لديه الكثير
        
    • لديه العديد
        
    • على الكثير
        
    • ولديه الكثير
        
    The clock's got a lot of sentimental value, so. Open Subtitles الساعة لديها الكثير من القيمة العاطفية عندى، لذلك.
    She's got a lot of romantic notions about life. Open Subtitles لديها الكثير من الأفكار الرومنسية عن الحياة.
    Well, I can't imagine she's got a lot of time for anything outside of prepping for the Biasso case. Open Subtitles حسنا ، لا يمكنني تخيل أن لديها الكثير من الوقت غير الإستعداد لقضية بياسو
    He's got a lot of bark, yeah, but no bite. Open Subtitles ان لديه الكثير من النباح، نعم لكنه لا يعض
    He's got a lot on his mind after a show,okay? Open Subtitles ما حصل لديه الكثير لله العقل بعد المعرض، حسنا؟
    He's got a lot of guys around, loyal guys. He's protected. Open Subtitles إن لديه العديد من الرجال يحمونه رجال مخلصون
    Some asshole that's got a lot more than he needs. Open Subtitles بعض الأحمق التي حصلت على الكثير أكثر مما يحتاج.
    But she's got a lot of irons in the fire, so... she might walk if you don't move fast. Open Subtitles لكن لديها الكثير من الدروع ضد النيران ربما ستذهب إذا لم تقررى بسرعة
    Be ready. Doesn't look like she's got a lot of time. Open Subtitles كن مستعداً، يبدو أنه ليس لديها الكثير من الوقت
    She's got a lot of books here on medieval history. Open Subtitles إنّ لديها الكثير من الكتب هنا حول تاريخ العصور الوسطى.
    She's got a lot going on. No, she doesn't. Open Subtitles لديها الكثير من الأمور لتهتم بها كلا, ليس لديها شيء تفعله
    She's got a lot of catching up to do. Open Subtitles لديها الكثير من المعرفة التي تود إستيعابها.
    And yeah, she's got a lot of quirks, but that's all canceled out by the fact that she is the coolest woman I know. Open Subtitles ,و أجل , لديها الكثير من العادات الغريبة ولكن كُل ذَلِكَ يَتِمُّ تَجَاهُلُه أمام حقيقة .أنَّهَا أروع امرأة أعرفها
    I don't know. He's got a lot of support. Open Subtitles لا أعلم, لقد صار لديه الكثير من المؤيدين.
    He's got a lot of money, and that buys a lot of protection, not to mention the sh... Open Subtitles لديه الكثير من المال وذلك يبتاع له الكثير من الحماية ناهيك عن القذارة التي سأقع بها
    Yeah, he's got a lot of wonderful qualities, too. Open Subtitles أجل، لديه الكثير من المميزات الرائعة أيضا.
    He's got a lot more at stake right now, so it just makes sense he'd do it again. Open Subtitles لديه الكثير من الأشياء على المحك الآن لذلك فمن المنطقي انه سوف يفعل ذلك مجدداً.
    Plus, Bob's got a lot of connections. Open Subtitles بالإضافة إلى أن بوب لديه الكثير من المعارف
    He's a foreign operative. He's got a lot of passports and a lot of cash. Open Subtitles انه عميل أجنبى لديه العديد من جوازات السفر و النقود
    Lousy big shot. Thinks he's so big'cause he's got a lot of guns. Open Subtitles شخص تافه , يعتقد أنه كبير بسبب أن لديه العديد من الأسلحه
    I guess everybody's got a lot of friends they don't even know about. Open Subtitles أظن أن كل شخص لديه العديد من الأصدقاء ولا يعرفون عنه شيء
    Believe me, he's got a lot bigger problems than that. Open Subtitles إعتقدني، هو يحصل على الكثير المشاكل الأكبر من تلك.
    It's got a lot to do with the police, too and with a man at the party. Open Subtitles ولديه الكثير مع الشرطة ايضا ومع رجل الحزب ايضا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more