"'s got a lot of" - Translation from English to Arabic

    • لديه الكثير من
        
    • لديها الكثير من
        
    • لديها العديد من
        
    • تحمل الكثير من
        
    • يملك الكثير من
        
    He's got a lot of bark, yeah, but no bite. Open Subtitles ان لديه الكثير من النباح، نعم لكنه لا يعض
    I don't know. He's got a lot of support. Open Subtitles لا أعلم, لقد صار لديه الكثير من المؤيدين.
    He's got a lot of money, and that buys a lot of protection, not to mention the sh... Open Subtitles لديه الكثير من المال وذلك يبتاع له الكثير من الحماية ناهيك عن القذارة التي سأقع بها
    The clock's got a lot of sentimental value, so. Open Subtitles الساعة لديها الكثير من القيمة العاطفية عندى، لذلك.
    She's got a lot of romantic notions about life. Open Subtitles لديها الكثير من الأفكار الرومنسية عن الحياة.
    She's got a lot of good ideas. Open Subtitles لديها العديد من الأفكار الرائعة.
    Yeah, he's got a lot of wonderful qualities, too. Open Subtitles أجل، لديه الكثير من المميزات الرائعة أيضا.
    Plus, Bob's got a lot of connections. Open Subtitles بالإضافة إلى أن بوب لديه الكثير من المعارف
    He didn't even know what a condom was and the fact of the matter is, he's got a lot of obligations and now those obligations are my obligations. Open Subtitles لم يعرف حتى ماهو الواقي وحقيقة أن لديه الكثير من الإلتزامات والآن هذه الإلتزامات أصبحت إلتزاماتي
    It still sounds like he's got a lot of responsibility. Open Subtitles لا يزال يبدو بأن لديه الكثير من المسؤوليات
    He's got a lot of people waiting for this product. Let's hope your guy knows what he's walking into. Open Subtitles لديه الكثير من الناس ينتظرون هذا المنتج لنآمل أن يعلم رجلك ما يفعله جيدًا.
    - There's no shame in being the 12th man at the end of the bench who's never getting in the game, but he's got a lot of enthusiasm. Open Subtitles لتكون الرجل رقم 12 في نهاية المقعد و الذي لم يدخل اللعبة أبدا لكن لديه الكثير من الحماس
    He likes to throw his weight around. He's got a lot of power. Open Subtitles لديه الكثير من الأتباع ويضرب بقوة ولديه نفوذ كبير
    Oh, he's got a lot of feelings. Open Subtitles .لديه الكثير من المشاعر ..أراهن أنه يضعها
    Thank God for these bags. He's got a lot of gear. Open Subtitles الحمد لله لهذه الحقائب لديه الكثير من العتاد
    Well, I can't imagine she's got a lot of time for anything outside of prepping for the Biasso case. Open Subtitles حسنا ، لا يمكنني تخيل أن لديها الكثير من الوقت غير الإستعداد لقضية بياسو
    But she's got a lot of irons in the fire, so... she might walk if you don't move fast. Open Subtitles لكن لديها الكثير من الدروع ضد النيران ربما ستذهب إذا لم تقررى بسرعة
    Be ready. Doesn't look like she's got a lot of time. Open Subtitles كن مستعداً، يبدو أنه ليس لديها الكثير من الوقت
    She's got a lot of books here on medieval history. Open Subtitles إنّ لديها الكثير من الكتب هنا حول تاريخ العصور الوسطى.
    She's got a lot of pretty friends. Open Subtitles لديها العديد من الصديقات الجميلات.
    This, uh... this broad's got a lot of heart, huh? Open Subtitles هذه الإمرأة تحمل الكثير من الجرأة، صحيح؟
    Boy's got a lot of nerve -- not being home After we drove all this way just to have a beer with him. Open Subtitles هذا الفتى يملك الكثير من الجرأة بعدم تواجده هنا، بعد أن قطعنا هذه المسافة لشرب البيرة معه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more