"'s just not" - Translation from English to Arabic

    • فقط ليس
        
    • فقط لا
        
    • فقط ليست
        
    • ولكنه ليس
        
    • فقط غير
        
    • انها ليست مجرد
        
    • وليس فقط
        
    • مجرد ليست
        
    • أمر غير
        
    • ليس من طبيعتي
        
    I bought one of those, and it's just not the same. Open Subtitles لقد إشتريت واحداً من هذا لكنه فقط ليس كما يبدو
    It's just not good to spend too much time alone. Open Subtitles انه فقط ليس جيدا ان تقضي وقتا طويلاً لوحدك
    It's fine. Let's just not worry about it, okay? Open Subtitles لابأس دعنا فقط لا نقلق حيال الأمر موافق؟
    I've been trying to do everything that you think that I should do, but it's just not working. Open Subtitles أنا أُحاولُ أَنْ أعْمَلُ كُلّ شيءُ بأنّك تَعتقدُ بأنّني يَجِبُ أَنْ أعْمَلُ، لَكنَّه فقط لا يَعْملُ.
    No, she's just not the girl for me. Yeach, she's only perfect. Open Subtitles كلا, انها فقط ليست الفتاة المناسبة لى نعم, انها مثالية فقط
    And then, you get someone who's really, really a tough guy, but h-he's just not intelligent. Open Subtitles .. وأحيانًا تملك رجل .. قويًا جدًا ولكنه ليس ذكيًا
    She's just not here, okay? - They were never here. Open Subtitles انها فقط غير موجودة انهم لم ياتوا الى هنا
    It's just not the day to have the argument. Open Subtitles إنه فقط ليس اليوم المناسب للقيام بذلك النقاش.
    It's just not some dumb job. You know that. Open Subtitles .إنه فقط ليس عملاً غبيّاً وأنت تعلمين هذا
    It's not. It's just not pointed towards Mars. Open Subtitles ليس الامر هكذا، انه فقط ليس موجها للمريخ.
    Kid seems okay, but i-it's not a good time to have him around. It's just not. Open Subtitles الفتى يبدو جيدًا،لكنه ليس الوقت المناسب لأن يكون حولنا،انه فقط ليس
    - that's just not there. - There's got to be an explanation for what I saw, Dan! Open Subtitles ـ هذا فقط ليس هُناك ـ ينبغي أن يكون هُناك تفسير لذلك الأمر
    It's just not the way the other side plays. Open Subtitles هو فقط ليس الطريق المسرحيّات الجانبية الأخرى.
    He's just not buying into all of Adra's phony powers. Open Subtitles إنه فقط لا يشتري كل القوى الكاذبة لـ إيدرا
    Look, let's just not talk about Roger this one time, okay? Open Subtitles النظرة، دعنا فقط لا نَتحدّثَ عن روجر هذا الوقتِ، موافقة؟
    Listen, I could take you day-by-day through my entire syllabus, but that's just not how I do things. Open Subtitles إسمعي, يمكنني أن أخذك يوماً بيوم خلال مخططي الدراسي, لكنني فقط لا أقوم بالأمور بهذه الطريقة.
    You think it was Danny, and he's just not telling me? Open Subtitles كنت أعتقد أنه كان داني، وانه فقط لا تقول لي؟
    You know, she's just not the same little girl, now that she's not able to compete anymore. Open Subtitles أنت تعلمين، أنها فقط ليست تلك الفتاة الصغيرة حيث أنها الآن ليست قادرة على المنافسة
    It's just not the polite pro-forma thing I was expecting. Open Subtitles إنها فقط ليست الرسالة المهذبة شكلياً التي كنت أتوقعها
    I'm doing that now, General, it's just not where it's supposed to be. Open Subtitles أنا أفعل ذلك الآن, أيها اللواء ولكنه ليس حيث يجب أن يكون
    It's just not much fun being on the wrong end of it. Open Subtitles انه فقط غير ممتع ان تكون في الجهة الخاطئة في نهاية الامر
    It's just not how I pictured this weekend. Open Subtitles انها ليست مجرد كيف أنا في الصورة في نهاية هذا الاسبوع.
    It's just not Krauss. Open Subtitles وليس فقط كراوس.
    But it's just not fair and it's just not right. Open Subtitles ولكن من مجرد ليست عادلة وانها مجرد ليس صحيحا.
    I'm sorry, but after the year you've had, it's just not appropriate anymore. Open Subtitles أنا آسف لكن بعد السنة التي حظيتها إنه أمر غير لائق بعد الآن وحسب
    Look, it's just not me, ok? Open Subtitles اسمعي , هذا ليس من طبيعتي , حسناً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more