Well, let's just say my feelings are still fucking hurt. | Open Subtitles | حسناً ، دعنا نقول فقط أن مشاعرى مازالت مجروحة |
Let's just say I gave him a little present. | Open Subtitles | دعنا نقول فقط أعطيته القليل من الوقت الحاضر. |
Let's just say you're not the only one with secrets. | Open Subtitles | دعينا فقط نقول انكِ لستٍ الوحيده التي لديها اسرار |
Let's just say my mother tends to have a lot of problems, and both times that took precedence. | Open Subtitles | لنقل فقط بأن أمي تعاني من بعض المشاكل .. في المرتين التي ذهبت إليها الى الأطباء |
Let's just say this girl was worried about my invisible side... | Open Subtitles | لنفترض أن هذه الفتاة كانت قلقة فعلاً بشأن جانبي الخفي، |
Let's just say, if a girder landed on me, I'd still be seeing your Fudgie the Whale groomsman cake. | Open Subtitles | فلنقل وحسب , إذا سقطت على تلك العارضة , كنت لأزلت كنت لأرى صورتك على كعكة الزفاف |
Let's just say your mom's about to see a diaper rashy scrotum. | Open Subtitles | لنقل أن والدتك على وشك رؤية منفرج بطفح جلدي بسبب الحفاظ |
Let's just say everybody wants too much up front. | Open Subtitles | دعونا نقول فقط الجميع يريد الكثير من الأمام. |
Let's just say my sister and I have been keeping tabs. | Open Subtitles | دعنا نقول فقط أختي و لقد تم حفظ علامات التبويب. |
Let's just say it was a very productive night. | Open Subtitles | دعنا نقول فقط انها كانت ليلة مثمرة للغاية |
Let's just say it makes your hair your second-worst trait. | Open Subtitles | دعينا فقط نقول أنه يجعل شعرك ثاني أسوأ خصالك |
Let's just say that we're concerned the Daedalus won't be able to carry out your standing orders. | Open Subtitles | دعنا فقط نقول أننا نخشى أن ديدالوس لن تتمكن من تنفيذ الأوامر الدائمة الخاصة بك |
Let's just say we have different points of view. | Open Subtitles | دعونا فقط نقول أن, لدينا وجهات نظر مختلفه |
Let's just say I envy your inability to get drunk. | Open Subtitles | لنقل فقط أني أحسدك على قدرتك في عدم الثمالة |
Let's just say we've got a few ideas up our sleeve. | Open Subtitles | لنقل فقط أن لدينا القليل من الأفكار مخبأة تحت أكمامنا |
Let's just say I've seen every which way a guy and a girl can get together, and, um, this woman seemed very... | Open Subtitles | لنفترض أني أعرف جميع طرق تعارف الرجال والنساء |
Let's just say they're not around to snitch anymore. | Open Subtitles | فلنقل بأنهم ليسوا متواجدين لإن يشوا بعد الان |
Let's just say the demons are possessing people in this town. | Open Subtitles | لنقل أن الكائنات الشيطانية تسكن الناس هنا في تلك البلدة |
Let's just say been there, done that. | Open Subtitles | يُمكننى القَول أننى كنتُ هُناك و فعلتُ هذا |
Let's just say he got the thingy in the thingy. | Open Subtitles | لنقل فحسب بأنه وضع ذلك الشيء في ذلك الشيء |
Taking a flier on this one, maybe, but let's just say that Nelson Kern usually stepped out at night as Lexy, the belle of the rubber ball. | Open Subtitles | قام بمغامرة في هذه ربما و لكن لنقل فقط بأن نيلسون كيرن عادة يخرج أثناء الليل ك .ليكيس |
Let's just say we may have gotten what we wanted, but... My girlfriend's dad's gonna be pissed at me for a little while. | Open Subtitles | لنقل أنّنا حصلنا علي مانريده ولكنّ والد صديقتي، سيظل غاضباً علي لفترة من الزمن |
Well, let's just say a judge owed me a favor or three. | Open Subtitles | حسناً لنقل ان القاضى كان يدين لى معروفاً , او ثلاث |
Well, let's just say that these two baby-sitters aren't getting caught with squat. | Open Subtitles | حسناً، دعينا نقول بأن تلك جليسات الأطفال الأثنان لم يتم القبض عليهم بالجرم |
Let's just say that in a world where science can create beasts, you shouldn't be surprised to learn that there's a lot worse things out there. | Open Subtitles | دعنا نقول وحسب أنّه في عالم حيث يستطيع العِلم خلق وحوش لا يجب أن تتفاجؤوا إذا علمتم أنّ هناك أشياء أسوء في الخارج |
Let's just say it's better for my marriage if I'm pregnant. | Open Subtitles | فقط لنقل انه لمصلحة زواجي ان أكون حاملاً. |
Let's just say I thought it was your time. | Open Subtitles | دعنا فقط نَقُولُ بأنّني إعتقدتُ بأنّه كَانَ وقتَكَ. |