"'s just what" - Translation from English to Arabic

    • فقط ما
        
    • بالضبط ما
        
    • فقط الذي
        
    • مجرد ما
        
    • تماماً ما
        
    • ما بالضبط انه
        
    But hurting the ones we love, whether we mean to or not, that's just what we do. Open Subtitles لكن ايذاء تلك نحب، سواء كنا يعني أو لا، هذا هو فقط ما نقوم به.
    It's like you always say: it's just what we do. Mm. Open Subtitles هذا فقط ما نقوم به يستحسن ان تسرع لن انتظرك
    Or maybe that's just what she needs to feel right now. Open Subtitles أو ربما هذا فقط ما تحتاج أن تشعره هي الآن
    That's just what this movie is: A heartbreaking romance. Open Subtitles هذا بالضبط ما يدور عنه الفيلم رومانسية حزينة
    - That's just what a liar would say, innit? Open Subtitles ذلك بالضبط ما سوف يقوله الكاذب, اليس كذلك؟
    And you know what, maybe he's just what this team needed. Open Subtitles وأنت تَعْرفُ الذي، لَرُبَّمَا هو فقط الذي هذا الفريقِ إحتاجَ.
    It's just, what, that you forgot my digits until you needed something? Open Subtitles إنه فقط ما إن كنت نسيت رقمي حتى أحتجت إلى شيء ؟
    That's just what you did, but that's only one reason... Open Subtitles ذلك فقط ما فعلته أنت لكن ذلك سبب واحد فقط..
    And that's just what they would do to each other. Open Subtitles وهذا فقط ما يمكن أن يفعلوه لبعضهم البعض.
    That's just what you say to get me in the car! Open Subtitles هذا هو فقط ما تقوله للحصول على لي في السيارة!
    That's just what guys do. Why focus on this one? Open Subtitles هذا فقط ما يفعله الرجال لماذا نركز على هذا ؟
    That's just what the old people around here say make themselves feel important. Open Subtitles هذا فقط ما الأشخاص القدامى هنا يقولونه ليشعرون بالأهمية
    There's no diet and no exercise. It's just what God gave me. Open Subtitles لا يوجد حمية أو تمرين فقط ما أعطاه الله لي
    But, I won't be there to protect you, that's just what he wants. Open Subtitles ولكن، وأنا لن يكون هناك لحمايتك، هذا فقط ما يريد.
    I know we didn't make any promises, but that's just what I thought. Open Subtitles اعرف اننا لم نقطع اية وعود لكن هذا فقط ما كنت افكر به
    That's just what I need... a 10:00 a.m. meeting with a murderer. Open Subtitles ... هذا بالضبط ما كنت أحتاجه مقابلة قاتل في العاشرة صباحاً
    I think... she's just what you're looking for. Open Subtitles أعتقد ، انها بالضبط ما تبحثين عنه حقًا ؟
    Man, one week off, maybe that's just what you need. Open Subtitles ،يا رجل، أسبوع إجازة ربما هذا بالضبط ما تحتاج إليه
    Oh, good, that's just what the front porch is missing... Open Subtitles أوه، جيد، ذلك فقط الذي ينقص في السقيفة الامامية.
    It's just what happens to your judgment the second you're drunk or getting high. Open Subtitles أنه فقط الذي يحدث لحكمك لحظة تسكر أو تنتشى
    It's just what you said, your people know where you are, the White Martians are coming. Open Subtitles انها مجرد ما قلته، والناس بك تعرف أين أنت، المريخ الأبيض قادمون.
    That's just what you wanna hear a teenage girl say. Open Subtitles هذا تماماً ما ترغب في سماعه من فتاة مراهقة
    It's just what she would want you to do. Open Subtitles تفعليه ان تريدك ما بالضبط انه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more