"'s lawyers" - Translation from English to Arabic

    • محامي
        
    • محامو
        
    • محامين
        
    • محامون
        
    • لمحامي
        
    • للمحاميات
        
    • محاموا
        
    • ومحامين
        
    Information is also sometimes collected by women's lawyers' associations and legal aid services. UN وأحياناً تقوم جمعيات محامي النساء وخدمات المساعدة القانونية أيضاً بجمع المعلومات.
    The author affirms that during the trial, her husband's and his brother's lawyers both complained about the limited access to their clients. UN وتؤكد صاحبة البلاغ أن محامي زوجها وأخيه اشتكيا أثناء المحاكمة من محدودية الفرص التي أتيحت لهما للوصول إلى موكليهما.
    Some 3000 individuals and legal entities received legal consultation from the association's lawyers. UN وتلقى نحو 300 شخص وهيئة اعتبارية استشارات قانونية من محامي الرابطة.
    Mr. Umarov's lawyers submitted an appeal while the prosecutor submitted a protest on appeal. UN واستأنف محامو السيد عمروف الحكم فيما قدّم المدعي العام اعتراضاً على الاستئناف.
    Mr. Ashby's lawyers in Trinidad and Tobago received the document before 6 a.m. The Privy Council then asked for further clarification of the Attorney-General's position. UN وتلقى محامو السيد آشبي في ترينيداد وتوباغو هذه الوثيقة قبل الساعة السادسة صباحاً. ومن ثم طلب المجلس الملكي الخاص المزيد من التوضيحات بشأن موقف المدعي العام.
    George's lawyers are arguing that some of it found its way into the Bella powder during its processing. Open Subtitles محامين جورج يُجادلون أن بعضهم وجد طريقه إلى بودرة مشروب بيلا أثناء عملية التصنيع
    20. Since 2008, the People's lawyers Office has advised the Tuvalu community and the outer island communities on issues such as: UN 20- ويقدم مكتب محامي الشعب، منذ عام 2008، المشورة إلى مجتمع توفالو ومجتمعات الجزر الخارجية بشأن عدة مسائل، منها ما يلي:
    Ms. Pierre's lawyers, colleagues and close relatives are alleged to have been subjected to intimidation. UN ويُدَّعى أن محامي السيدة بيير وزملاءها وأقاربَها تعرضوا للترهيب.
    The court rejected the requests from Mr. Rajab's lawyers to release him on bail. UN ورفضت المحكمة طلبات محامي السيد رجب الإفراج عنه بكفالة.
    Moreover, the source informs that during the entire process preceding and following his trial, the Iranian authorities harassed and detained Mr. Tabarzadi's lawyers. UN وأفاد المصدر أيضاً بأن السلطات الإيرانية ضايقت محامي السيد طبرزدي واحتجزتهم طوال الإجراءات التي سبقت محاكمته وبعدها.
    Women's representation at the People's lawyers Office made women more comfortable about asking for assistance. UN إذ إن تمثيل النساء في مكتب محامي الشعب زاد من تشجيع النساء على طلب المساعدة.
    Why would he visit the hospital's lawyers when he's making a case against one of their employees? Open Subtitles هذا ليس له أي معنى لما يريد زيارة محامي المستشفى عندما يرفع قضية ضد أحد عماله ؟
    A complaint filed by Al Sudani's lawyers with the Constitutional Court challenging the use of article 130 against the press more widely remains pending. UN كما أن شكوى رفعها محامو صحيفة السوداني أمام المحكمة الدستورية للطعن في استخدام المادة 130 ضد الصحافة ككل ما زالت عالقة.
    In addition, the author's lawyers filed numerous procedural writs with the court, in which they presented their client's position in detail. UN وعلاوة على ذلك، قدم محامو صاحب البلاغ إلى المحكمة العديد من الطلبات الإجرائية التي شرحوا فيها موقف موكلهم بالتفصيل.
    Mr. Mammadov's lawyers announced their intention to bring the matter before international bodies. UN وأعلن محامو السيد مامادوف عن اعتزامهم عرض القضية على الهيئات الدولية.
    At that hearing, Mr. Rajab's lawyers intended to file a petition for review by the implementing judge of the decision not to order provisional release. UN وفي جلسة الاستماع، عمد محامو السيد رجب إلى تقديم التماس إلى قاضي التنفيذ لمراجعة قرار عدم الأمر بالإفراج المؤقت عنه.
    Mr. Rajab's lawyers challenged the fairness of the trial on the basis that defence evidence was not heard before the convictions were entered and the sentence issued. UN وقد طعن محامو السيد رجب في نزاهة المحاكمة على أساس عدم النظر في أدلة النفي قبل إقرار الإدانات وإصدار الأحكام.
    I'd say that's an interesting theory that you should share with the bureau's lawyers. Open Subtitles أود أن أقول ان هذة نظرية مثيرة للاهتمام عليك ان تتشارك بها مع محامين المكتب
    My daddy's lawyers said there wasn't enough time Open Subtitles محامين أبي يقولون أنه ليس هُناك وقت كافي
    Your father's lawyers are trying to ascertain what evidence the police have against him. Open Subtitles محامون والدك يحاولون التحقق من الأدلة التي تملكها الشرطة ضده.
    The trick is gonna be to get the judge to disallow his family's lawyers from showing this video to the jury. Open Subtitles لا نزاع في ذلك الحيلة ستكون في جعل القاضي يرفض السماح لمحامي عائلته من عرض هذا الشريط أمام المحلفين
    Below are presented some examples of NGOs and associations working in the promotion and defense of women's rights: MULEIDE (Woman, Law and Development) and AMMCJ (Mozambican Association of Women's lawyers). UN وترد أدناه بعض الأمثلة على المنظمات غير الحكومية والرابطات العاملة لتعزيز حقوق المرأة: منظمة المرأة والقانون والتنمية، والرابطة الموزامبيقية للمحاميات.
    At least until the firm's lawyers get back from lunch. Open Subtitles {\cH318BCB\3cH2A2AAB} على الأقل حتى يعود محاموا الشركة من الغداء
    And the Mob's lawyers win a petition to move his trial Open Subtitles ومحامين العصابات ربحوا بألتماس لنقل محاكمته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more