Information is also sometimes collected by women's lawyers' associations and legal aid services. | UN | وأحياناً تقوم جمعيات محامي النساء وخدمات المساعدة القانونية أيضاً بجمع المعلومات. |
The author affirms that during the trial, her husband's and his brother's lawyers both complained about the limited access to their clients. | UN | وتؤكد صاحبة البلاغ أن محامي زوجها وأخيه اشتكيا أثناء المحاكمة من محدودية الفرص التي أتيحت لهما للوصول إلى موكليهما. |
Some 3000 individuals and legal entities received legal consultation from the association's lawyers. | UN | وتلقى نحو 300 شخص وهيئة اعتبارية استشارات قانونية من محامي الرابطة. |
Mr. Umarov's lawyers submitted an appeal while the prosecutor submitted a protest on appeal. | UN | واستأنف محامو السيد عمروف الحكم فيما قدّم المدعي العام اعتراضاً على الاستئناف. |
Mr. Ashby's lawyers in Trinidad and Tobago received the document before 6 a.m. The Privy Council then asked for further clarification of the Attorney-General's position. | UN | وتلقى محامو السيد آشبي في ترينيداد وتوباغو هذه الوثيقة قبل الساعة السادسة صباحاً. ومن ثم طلب المجلس الملكي الخاص المزيد من التوضيحات بشأن موقف المدعي العام. |
George's lawyers are arguing that some of it found its way into the Bella powder during its processing. | Open Subtitles | محامين جورج يُجادلون أن بعضهم وجد طريقه إلى بودرة مشروب بيلا أثناء عملية التصنيع |
20. Since 2008, the People's lawyers Office has advised the Tuvalu community and the outer island communities on issues such as: | UN | 20- ويقدم مكتب محامي الشعب، منذ عام 2008، المشورة إلى مجتمع توفالو ومجتمعات الجزر الخارجية بشأن عدة مسائل، منها ما يلي: |
Ms. Pierre's lawyers, colleagues and close relatives are alleged to have been subjected to intimidation. | UN | ويُدَّعى أن محامي السيدة بيير وزملاءها وأقاربَها تعرضوا للترهيب. |
The court rejected the requests from Mr. Rajab's lawyers to release him on bail. | UN | ورفضت المحكمة طلبات محامي السيد رجب الإفراج عنه بكفالة. |
Moreover, the source informs that during the entire process preceding and following his trial, the Iranian authorities harassed and detained Mr. Tabarzadi's lawyers. | UN | وأفاد المصدر أيضاً بأن السلطات الإيرانية ضايقت محامي السيد طبرزدي واحتجزتهم طوال الإجراءات التي سبقت محاكمته وبعدها. |
Women's representation at the People's lawyers Office made women more comfortable about asking for assistance. | UN | إذ إن تمثيل النساء في مكتب محامي الشعب زاد من تشجيع النساء على طلب المساعدة. |
Why would he visit the hospital's lawyers when he's making a case against one of their employees? | Open Subtitles | هذا ليس له أي معنى لما يريد زيارة محامي المستشفى عندما يرفع قضية ضد أحد عماله ؟ |
A complaint filed by Al Sudani's lawyers with the Constitutional Court challenging the use of article 130 against the press more widely remains pending. | UN | كما أن شكوى رفعها محامو صحيفة السوداني أمام المحكمة الدستورية للطعن في استخدام المادة 130 ضد الصحافة ككل ما زالت عالقة. |
In addition, the author's lawyers filed numerous procedural writs with the court, in which they presented their client's position in detail. | UN | وعلاوة على ذلك، قدم محامو صاحب البلاغ إلى المحكمة العديد من الطلبات الإجرائية التي شرحوا فيها موقف موكلهم بالتفصيل. |
Mr. Mammadov's lawyers announced their intention to bring the matter before international bodies. | UN | وأعلن محامو السيد مامادوف عن اعتزامهم عرض القضية على الهيئات الدولية. |
At that hearing, Mr. Rajab's lawyers intended to file a petition for review by the implementing judge of the decision not to order provisional release. | UN | وفي جلسة الاستماع، عمد محامو السيد رجب إلى تقديم التماس إلى قاضي التنفيذ لمراجعة قرار عدم الأمر بالإفراج المؤقت عنه. |
Mr. Rajab's lawyers challenged the fairness of the trial on the basis that defence evidence was not heard before the convictions were entered and the sentence issued. | UN | وقد طعن محامو السيد رجب في نزاهة المحاكمة على أساس عدم النظر في أدلة النفي قبل إقرار الإدانات وإصدار الأحكام. |
I'd say that's an interesting theory that you should share with the bureau's lawyers. | Open Subtitles | أود أن أقول ان هذة نظرية مثيرة للاهتمام عليك ان تتشارك بها مع محامين المكتب |
My daddy's lawyers said there wasn't enough time | Open Subtitles | محامين أبي يقولون أنه ليس هُناك وقت كافي |
Your father's lawyers are trying to ascertain what evidence the police have against him. | Open Subtitles | محامون والدك يحاولون التحقق من الأدلة التي تملكها الشرطة ضده. |
The trick is gonna be to get the judge to disallow his family's lawyers from showing this video to the jury. | Open Subtitles | لا نزاع في ذلك الحيلة ستكون في جعل القاضي يرفض السماح لمحامي عائلته من عرض هذا الشريط أمام المحلفين |
Below are presented some examples of NGOs and associations working in the promotion and defense of women's rights: MULEIDE (Woman, Law and Development) and AMMCJ (Mozambican Association of Women's lawyers). | UN | وترد أدناه بعض الأمثلة على المنظمات غير الحكومية والرابطات العاملة لتعزيز حقوق المرأة: منظمة المرأة والقانون والتنمية، والرابطة الموزامبيقية للمحاميات. |
At least until the firm's lawyers get back from lunch. | Open Subtitles | {\cH318BCB\3cH2A2AAB} على الأقل حتى يعود محاموا الشركة من الغداء |
And the Mob's lawyers win a petition to move his trial | Open Subtitles | ومحامين العصابات ربحوا بألتماس لنقل محاكمته |