"'s like a" - Translation from English to Arabic

    • هو مثل
        
    • أشبه
        
    • إنه مثل
        
    • إنها مثل
        
    • أنه مثل
        
    • هي مثل
        
    • إنها ك
        
    • إنها كما
        
    • كحقيبة
        
    • كأنه
        
    • مثل حفلة
        
    • مثل حمام
        
    • مثل قطعة
        
    It's like a fun, wet, almost naked version of Dad. Open Subtitles هو مثل متعة، الرطب، نسخة عارية تقريبا من أبي.
    Basically, it's like a prison that's guarded by this malicious entities. Open Subtitles في الأساس، هو مثل سجن أن يحرسه هذه الكيانات الخبيثة.
    It's like a country girl who has sex too young. Open Subtitles أشبه بـ فتاة ريفية مارسة الجنس وهي صغيرة للغاية
    It's like a member of the family now, you know. Open Subtitles إنه صار أشبه بفرد من العائلة الآن ، أتعلم
    It's like a puzzle. All we have to do is figure out... Open Subtitles إنه مثل الأحجية ، كل ما علينا القيام به هو اكتشاف
    She's like a little girl. She, like, writes all over her notebook, Open Subtitles إنها مثل فتاة صغيرة, تكتب كل شىء يحدث لها فى مذكراتها
    God, it's like a soap opera here when I'm gone. Open Subtitles الله، هو مثل الصابون الأوبرا هنا وأنا عندما ذهبت.
    Every chick that walks by, it's like a fresh, tasty rib-eye. Open Subtitles كل فتاة جميل تمر عليه هو مثل قطعة اللحم اللذيذه
    It's like a spider in the toilet, struggling for survival. Open Subtitles هو مثل عنكبوت في المرحاض، يكافح من أجل النجاة
    He's like a Jehovah's Witness meets Harrison Ford's Witness. Open Subtitles هو مثل شاهد اليهوه الإجتماعات هاريسن فورد شاهد.
    He's not just a personal trainer, he's like a personal Jesus. Open Subtitles هو لَيسَ فقط مدرّب شخصي، هو مثل السيد المسيح شخصيا.
    It's like a healthy alternative for people who chew their erasers. Open Subtitles هو مثل بديل صحي بالنسبة للأشخاص الذين يمضغون محايات بهم.
    It's like a seed. And all it needs is water. Open Subtitles إنها أشبه ببذرة، وكل ما تحتاج إليها هو الماء
    Relax, it's like... a water slide without the water! Open Subtitles إهدأ، فالأمر أشبه بالألعاب المائية. أشبه بالألعاب المائية.
    For me, it's like a journey to a faraway land. Open Subtitles بالنسبة لي إنه أشبه برحلة إلى أرض بعيدة جدًا
    You just proposed, and already it's like a hurricane. Open Subtitles لقد طلبت يدي للتو، وأصبح الأمر أشبه بالإعصار.
    Yes, it is. 69. It's like a perfect spring day. Open Subtitles أجل، إنها 69 إنها أشبه بأفضل يوم في الربيع
    It's like a theme park. It's so fun, right, Dad? Open Subtitles إنه مثل كحديقة الألعاب مرح، أليس كذلك يا أبي؟
    It's like a little tiny bumblebee zipping around in a circle, happy to be in the warm waters as it's drifting north. Open Subtitles إنها مثل النحلة الصغيرة التي تصدر الأزيز في دائرة حولها، أنا سعيد لوجودي في المياه الدافئة في هذا الجرف الشمالي.
    Yeah, it's like a burglar wiping his fingerprints from a crime scene, but then forgetting to wipe'em off the doorknob when he leaves. Open Subtitles أجل .. أنه مثل لص يقوم بمسح بصمات أصابعه من مسرح الجريمة و من ثم ينسى أن يمسح مقبض الباب عندما يغادر
    It's like a grain, sort of like couscous, but different. Open Subtitles ..هي مثل الحبوب نوعاً ما كالكُسكسيّ ولكنها مختلفة
    She's like a... wild animal that's somehow been... Open Subtitles ..إنها كما لو كانت حيوناً برياً و بطريقة ما تم
    It's like a suitcase. Open Subtitles الأمر كحقيبة سفر، تحزم فيها الطّفرة الوراثيّة،
    An Alpen can sense that. It's like a drug addict Open Subtitles والألبي يستطيع الإحساس بذلك كأنه عنده إدمان على ذلك
    It's like a key party at Joe Namath's house on the 70's. Open Subtitles انها مثل حفلة فى منزل السيدة جوردن فى السبعنيات
    Christ, it's like a sauna in here. Open Subtitles بحق السماء, إن المكان هنا مثل حمام بخاري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more