"'s looking" - Translation from English to Arabic

    • يبحث
        
    • ينظر
        
    • يسعى
        
    • يتطلع
        
    • إنها تتطلع
        
    • انها تبحث
        
    • يبدو في
        
    • يَنْظرُ
        
    • يبحثُ
        
    • هي تنظر
        
    So I did and he did. He's looking to move. Open Subtitles لذا، لقد فعلت وهو أخبرني إنه يبحث عن انتقال
    No, no, no one's looking for you, they're looking for me. Open Subtitles لا، لا، لا أحد يبحث عن لك، يبحثون بالنسبة لي.
    Trust me, no one's looking for you. Nobody knows about you. Open Subtitles ثق بي، لا أحد يبحث عنك ولا أحد يعرف بأمرك
    What the satellite's looking at are sub-glacial caverns under the ice. Open Subtitles الذي القمر الصناعي ينظر إليه كهوف جليدية فرعية تحت الثلج.
    He's stopped. He's not at the control panel. He's looking around. Open Subtitles لقد توقف، لم يعد عند لوحة التحكم بل ينظر حوله
    You know, Walt, sometimes I wonder who's looking after your county when you're over here in mine. Open Subtitles أتعلم يا والت , أحيانا ًأتسائل من يسعى خلف مقاطعتك عندما تكون هنا في مقاطعتي
    I mean, you may be just looking for a shoulder rub, but there's always someone that's looking to rub something else. Open Subtitles أقصد , ربما تكون تبحث عن فركة على الكتف ولكنه يوجد دائماً شخص ما والذي يبحث لفرك شيئاً آخر
    We ate all our parents; that's why nobody's looking for us. Open Subtitles لقد أكلنا كل أهلينا ,لهذا السبب لا أحد يبحث عنا.
    Anyway, he's looking for someone to help him on his new project. Open Subtitles على أية حال, إنه يبحث عن شخص ليساعده في مشروعه الجديد
    But our captain's looking into having patrols here and at your workplaces. Open Subtitles ولكن القائد يبحث أمر ارسال دورية إلي هنا وإلى أماكن عملكما
    His parole officer thinks he's looking for a job. Open Subtitles ضابط إطلاق سراحه يعتقد هو يبحث عن الشغل.
    Telling everybody how bad he is while he's looking for a handout. Open Subtitles محدد الجميع مدى سوء انه في حين انه يبحث عن صدقة.
    He's looking inside your purse. He can see your wad of singles. Open Subtitles إنّه ينظر إلى داخل حقيبتكِ، يمكنه رؤية رزمة الأوراق النقدية الصغيرة.
    And then I find out that somebody used it to rip off the brooch, and now everyone's looking at me like I'm some criminal mastermind or whatever. Open Subtitles وبعد ذلك أكتشف أن هناك شخص ما إستعمله لسرقة الدبوس والآن كل شخص ينظر لي كما وأني عقل موجّه للإجرام أو ما شابه ذلك
    That this guy drinks two cups of coffee, then steals the sugar packets when no one's looking? Open Subtitles أن هذا الرجل يشرب فنجانين من القهوة ثم يسرق السكر عندما لا ينظر أحد ؟
    It's looking at you. Try saying something to it. Open Subtitles إنه ينظر إليكِ، حاولي التحدّث معه بشيءٍ ما
    Because when these women are around, who's looking at clothes? Open Subtitles لأنه في حضور تلك النسوة، من ينظر إلى الملابس؟
    - William, I don't know if you've noticed, but you've got an employee that's looking to take you down and we need to figure out who it is. Open Subtitles لكن أحد موظفيك يسعى للنيل منك وعلينا أن نعرفه
    I mean, that is, if somebody's looking for you. Open Subtitles أعني، وهذا هو، إذا يتطلع شخص بالنسبة لك.
    She's looking to date her father. Open Subtitles إنها تتطلع لمواعدة والدها يجب أن نكون محظوظين
    Sorry, Kasper. She's looking for one of her shoes Open Subtitles المعذرة ياكاسبر، انها تبحث عن فردة حذائها الاخرى
    He's looking for on-air talent, and he'd kill me if I didn't get you on tape. Open Subtitles يبدو في قمة الدهاء سيقتلني اذا لم اضعك في العناوين
    He's looking at me like he can see right through my soul. Open Subtitles هو يَنْظرُ لي مثل هو يُمْكِنُ أَنْ يُساعدَ حقّ روحَي.
    "No one's looking for me, this is not fun anymore". Open Subtitles لا أحد يبحثُ عني" "هذه ليست متعة بعد الآن
    Take it from someone who notices these things... when you're not looking, she's looking at you and no one else. Open Subtitles خذ هذا من شخص يلاحظ هذه الأمور عندما تبعد نظرك هي تنظر إليك ولا أحد آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more