"'s no time" - Translation from English to Arabic

    • لا وقت
        
    • لا وقتَ
        
    • وتضمينه في أي وقت من الأوقات
        
    • ليس الوقت
        
    There's no time. He stays. End of discussion. Open Subtitles لا وقت لدينا, إنه باق إنتهى النقاش, أخرجوا
    There's no signal and there's no time to go back. Open Subtitles ليس هناك خط و لا وقت لدينا لنرجع أدراجنا
    There's no time for sleeping, sir. It's due Monday. Open Subtitles لا وقت للتفكير، سيّدي إنّه واجب يوم الإثنين
    It's no time to be picky! Open Subtitles هو لا وقتَ الّذي سَيَكُونُ صعب الإرضاءَ!
    There's no time for a lengthy interrogation, and we risk getting bad Intel if we turn the screws. Open Subtitles ما هو اللعب؟ هناك وتضمينه في أي وقت من الأوقات لاستجواب مطول، ونحن تخاطر سيئة إنتل إذا ننتقل مسامير.
    I have so many questions, but there's no time. Open Subtitles لدي الكثير من الاسئله لكن الان ليس الوقت المناسب
    There's no time to pick you up. I'll meet you there, okay? Open Subtitles .لا وقت لدي لأخذكما سأقابلكم هُناك ، إتّفقنا؟
    There's no time to pick you up. I'll meet you there. Open Subtitles لا وقت لدي لأخذكما سأقابلكم هُناك ، إتّفقنا؟
    It's no time to argue You saw what happened, right? Open Subtitles لا وقت لدي للشجار لقد رأيتِ ما حدث ، صحيح؟
    Well, buckle up your guts, pal. There's no time for self-pity. Open Subtitles .حسنٌ، لملم شِتات نفسك يا صاح .لا وقت للشفقة على ذاتك
    I wasn't going to drug my son, and it's no time for couple therapy, we're kind of busy here. Open Subtitles لم أكن أريد لابني المخدرات، وأنه لا وقت للعلاج الزوجين، نحن نوع من مشغول هنا.
    This area is covered in apple trees, but there's no time Open Subtitles المكانُ هنا مليءٌ بأشجار التفاح، ولكن لا وقت لهذا.
    We'll call for help and wait. -No, she's hurt, there's no time. Open Subtitles سنطلب المساعدة وننتظر - كلا، إنها مصابة، لا وقت لدينا -
    There's no time, just tell me how to stop the Cleaners. Open Subtitles ماذا حدث ؟ لا وقت لهذا . أخبرنى فحسب كيف أوقف المنظفون
    Effie, there's no time for that. We go on in two minutes. Open Subtitles لا وقت لدينا لهذا يا ايفي لدينا دقيقتان فحسب
    No, don't look like that. There's no time. You have your duties. Open Subtitles لا وقت لتنفعل الآن فعليك القيام بواجباتك
    I said there's no time to explain, and I stick by that. Open Subtitles لا ، قلت لكم لا وقت للشرح ، وسألتزم بكلامي
    There's no time. Santa Ana has fallen, and the country's split in half. Open Subtitles لا وقت, سانتا انا تسقط و البلد انقسمت الي نصفين
    I gotta go there. There's no time to make a round trip. Open Subtitles يجب أن أذهب هناك، لا وقت في رحلةٍ ذهاباً وإياباً
    "'It's no time to cuss me,'snarled the robber. Open Subtitles لا وقتَ إلى الشخصِي عقّدتُ السارقَ
    It's no time for cheap head jokes. Open Subtitles لا وقتَ لنُكاتِ الريسِ الرخيصةِ.
    There's no time to discuss this. Open Subtitles هناك وتضمينه في أي وقت من الأوقات لمناقشة هذا الأمر.
    Shit, Old Man! There's no time! Do something! Open Subtitles تباً أيها العجوز هذا ليس الوقت , لنفعل شيئاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more