"'s not coming back" - Translation from English to Arabic

    • لن يعود
        
    • لن تعود
        
    • ولن تعود
        
    • ولن يعود
        
    • لن يرجع
        
    About an hour ago. He's not coming back to CTU. Open Subtitles منذ حوالى ساعة لن يعود الى وحدة مكافحة الارهاب
    He's not coming back. Any minute now, he won't even want to. Open Subtitles لن يعود مرة أخرى الآن لن يكون راغباً في ذلكَ حتى
    While you're giving him your best, you might want to tell him his dad's not coming back. Open Subtitles بينما أنت تَعطيه أفضل ما لديك ربما يجب عليك أن تخبريه أن أباه لن يعود
    The director there had a feeling she's not coming back. Open Subtitles "مديرُ الحضانة كان لديهِ شعورٌ بأنها لن تعود مجدداً."
    - Anyway, she's starting a new life. She's not coming back. It's over. Open Subtitles بأي حال إنها تبدأحياة جديدة وهي سعيدة ولن تعود, ليس ذنب أحد
    We're certain he's left the area and he's not coming back. Open Subtitles نحن متأكدون انه غادر المنطقة ولن يعود مجددا
    This guy's not coming back, you can bet on that. Open Subtitles هذا الرجل لن يرجع مرة أخري، يمكنُك المراهنة علي ذلك
    Forget the past, Jinhee. Your father's not coming back, ever. Open Subtitles إنسي الماضي يا جيني ، لن يعود والدك مطلقًا
    You can pretend all you want, but it's not coming back. Open Subtitles يمكنكم أن تتظاهروا كل ما تريدون لكن الامر لن يعود
    Don't tell me Dad's not coming back. Don't tell me that. Open Subtitles لا تقولى لى أن والدى لن يعود لا تخبرينى بذلك
    You know, since he's not coming back here ever. Open Subtitles انتي تعرفين لانه لن يعود الى هنا ابدا
    He's not coming back for me, if that's what you're thinking. Open Subtitles لن يعود من أجلي إن كان هذا ما تفكر فيه.
    But your father's not coming back to save you or the Tomorrow People. Open Subtitles لكن والدك لن يعود لإنقاذك أو لإنقاذ المُستقبليون.
    He says he knows once you take him he's not coming back. Open Subtitles يقول أنّه يعرف بمجرد أن تأخذونه فهو لن يعود.
    Well... the PM's not coming back, I take it. Open Subtitles ...حسنا رئيس الوزراء لن يعود وانا ساخذ مكانه
    He's not coming back here. He's gonna make his last stand. Open Subtitles لن يعود إلى هنا سيتخد موقفه الهجومي الأخير
    Like it's not coming back in 27 years. Open Subtitles كما لو انها لن تعود في ال 27 عاما المقبلة
    If you keep breaking up with Tori like that one of these times she's not coming back. Open Subtitles اذا ضللت تقطع علاقتك بتوري في كل مره فسوف لن تعود اليك مجددا
    She's not coming back because you tidied the house, Dad. Open Subtitles أبي، إنها لن تعود لإنك قمت بتنظيف المنزل
    Alexander Kirk took her away from us, and she's not coming back. Open Subtitles لكن (إليزابيث) قد رحلت ، سلبها (أليكسندر كريك) منا ولن تعود
    "My father is gone, and he's not coming back." Open Subtitles والدي قد رحــِـل ولن يعود مرة أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more