"'s not happening" - Translation from English to Arabic

    • لن يحدث
        
    • لا يحدث
        
    • لن يحصل
        
    - Yeah, that's not happening. - Daddy's home equals... cake every night. Open Subtitles ـ هذا لن يحدث ـ عودة والدك تساوي كعكة كل ليلة
    And clearly, with these troglodytes upstairs, that's not happening. Open Subtitles ومن الواضح أن هذا لن يحدث مع سكان الكهوف الموجودين بالطابق العلوي
    Like I said, I want to get out of here too, and that's not happening unless I run a clean camp. Open Subtitles كما أخبرتـُـك, أريد الخروج من هنا ايضاً وهذا لن يحدث إذا لم أسيطر على المخيم بحزم
    And if it's not happening for us right now, maybe we should take that as a sign. Open Subtitles وإذا كان هذا لا يحدث لنا الآن فربما يجب ان ناخذ هذا على أنه علامه
    Just because you don't want to admit it doesn't mean it's not happening. Open Subtitles فقط لأنك لا تريد أن نعترف أنه لا يعني أن هذا لا يحدث.
    And it was always you trying to tell me what to do. It's not happening this time. Open Subtitles لطالما سعيت للتأمر عليّ، وهذا لن يحدث هذه المرة
    I mean, I think it is, but I don't want to be a woman who thinks a thing is happening that's not happening. Open Subtitles لكنني لا أريد أن أكون من النساء اللواتي يعتقدن شيئاً ما سيحدث بينما هو لن يحدث
    My pops wants me to take over the diner, but that's not happening. Open Subtitles أهلي يريدونني أن أدير المطعم ولكن هذا لن يحدث
    Well, you guys are all insane, so that's not happening. Open Subtitles حسناً . أنتم جميعكم مجانين لذا فإن هذا لن يحدث
    Since it's not happening anytime soon, why don't your character and your character do it in the game? Open Subtitles بما أنه لن يحدث قريباً لما لا تقوم شخصيتك و شخصيتك أنت
    Commander, I don't know what it is you have in mind, but it's not happening. Open Subtitles ايها القائد لا اعرف ماذا يدور في عقلك ولكنه لن يحدث
    It won't be the first time I've had to tell a horny naked woman it's not happening tonight. Open Subtitles لن تكون المرة الأولى التى علي أن أقول لإمرأة عارية انه لن يحدث هذه الليلة.
    But now that's not happening, so I can either wait until I fall in love again and possibly become a spinster or get it over with. Open Subtitles لكن الآن هذا لن يحدث لذا إما أن أستطيع الإنتظار لأقع بالحب مجدداً و ربما أصبح عانس أو أنتهي من ذالك
    Yeah, the foot part's not happening. Open Subtitles حسنا، جزء القدمين لن يحدث ولا الامور الاخرى
    Maybe it's not happening independently or spontaneously. Open Subtitles لربما هناك شيء يتحكم في تلك الجينات ربما لا يحدث هذا الشيء بشكل مستقل
    The on to survive is to keep your head down and pretend it's not happening. Open Subtitles الطريقة الوحيدة للنّجاة هي أن تمشي مُطأطئ الرأس، وتتظاهر بأنّ ذلك لا يحدث.
    Yeah, and the site requires the precinct captain to gain access, and that's not happening. Open Subtitles نعم، ويتطلب موقع منطقة قائد للوصول، وهذا لا يحدث.
    Well, whatever the fuck it is, it's not happening. Open Subtitles حسنا، مهما كانت اللعنة هو عليه، فإنه لا يحدث.
    And if it is happening, then it's not happening to me. Open Subtitles لا ، هذا لم يحدث وإذا كان يحدث, أنه لا يحدث لي
    If it's not the lead story, it's not happening. Open Subtitles إنها ليست القصة الرئيسية , هذا لا يحدث
    As tempting as that sounds, I think we both know that's not happening. Open Subtitles ذلك مُغري جدًا، ولكن كلانا يعرف أن ذلك لن يحصل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more