"'s not how" - Translation from English to Arabic

    • ليس هكذا
        
    • ليست الطريقة
        
    • ليس كيف
        
    • ليس ما
        
    • ليست طريقة
        
    • ليس كما
        
    • لا كَمْ
        
    • لا يجري هكذا
        
    • الأمور لا تجري هكذا
        
    • لا يسير على
        
    • ليست طريقتي
        
    • ليست كيف
        
    But that's not how kids see it, or animals, Open Subtitles و لكن ليس هكذا الأولاد يرون أو الحيوانات
    That's practical, not emotional. That's not how your power works. Open Subtitles هذا عملي ليس عاطفي . ليس هكذا تعمل قواكِ
    That's not how you know me, is it, Rollie? Open Subtitles هذه ليست الطريقة التي يعرفني، هو عليه، روللي؟
    And that's not how you're supposed to listen to music. Open Subtitles وهذا ليس كيف كنت المفترض أن الاستماع إلى الموسيقى.
    That's what you want me to say. That's not how it was. Open Subtitles هذا ما كنت تريد مني أن أقول هذا ليس ما حصل
    That's not how life works, you'll never be a player. Open Subtitles هذه ليست طريقة سير الأمور .لن تُصبحين لاعبة أبداً
    That's not how it appears. You have no material evidence. Open Subtitles أنه ليس كما يبدوا , فليس لديك ادلة ملموسة
    You look great, Mother, but that's not how you wear a halter. Open Subtitles , تبدين رائعة يا أمي . لكن ليس هكذا تلبس الصدرية
    That's not how people work. That's not how they think. Open Subtitles ليس هكذا تتعاملين مع الناس هم لايفكروا بهذه الطريقة
    That's not how we do it here, on paper, not like that. Asymmetrical returns, right? Open Subtitles على الورق، ليس هكذا عوائد متماثلة، صحيح؟
    No, please. It's not how I want to remember him. Open Subtitles إنها ليست الطريقة التي ارغب في أن أتذكره بها
    No, it wasn't. That's not how you use that word... Open Subtitles لا, تلك ليست الطريقة .. المناسبة لإستخدام تلك الكلمة
    That's not how things are going to be anymore. Open Subtitles هذه ليست الطريقة التي ستسير بها الأمور بعدالأن
    That's not how the world works. It's how your world works. Open Subtitles هذا ليس كيف يعمل الناس هذا كيف يعملون في عالمك
    It's not how the world is supposed to look. Open Subtitles الأمر ليس كيف يُفترض أن يبدو عليه العالم
    I'm pretty sure that's not how you and Audrey spent your evenings. Open Subtitles أنا متأكد من أن هذا ليس كيف انت واودري تقضون مسائكم
    That's not how i saw it. And my witnesses agree. Open Subtitles هذا ليس ما رأيته ولديّ شهود على الأمر سيوافقوننى
    That's not how I thought back then. Open Subtitles هذا ليس ما اعتقدت الأمر عليه حينئذٍ في الماضي
    It's not how business is done. There's a process. Open Subtitles هذه ليست طريقة سير الاعمال هناك مراحل عديدة
    That's not how it works with her. She doesn't play by any rules. Open Subtitles هذا ليست طريقة التعامل معها فهي لا تخضع لأي قواعد
    I shopped and I played golf. But it's not how it sounds. Open Subtitles لقد تسوقت و لعبت الجولف و لكن الأمر ليس كما يبدو
    I know that's what it looks like, but that's not how it happened. Open Subtitles أَعْرفُ ذلك الذي يَبْدو مثل، لكن الذي لا كَمْ حَدثَ.
    - that's still a decent paycheck. - That's not how it works. Open Subtitles . يبقى راتبًا محترمًا - الامر لا يجري هكذا -
    I'm afraid that's not how it works there, Ron. Open Subtitles أخشى أن الأمور لا تجري هكذا هنا رون
    That's not how it works around here. Open Subtitles الأمر لا يسير على هذا النحو هنا
    It's not how I typically get my information. Open Subtitles إنّها ليست طريقتي للحصول على المعلومات.
    It's completely unacceptable, and at Sturdy Wings, it's not how we roll. Open Subtitles انها غير مقبولة تماما في ستاردي وينغز انها ليست كيف ننفذ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more