"'s not like" - Translation from English to Arabic

    • ليس مثل
        
    • لا يبدو
        
    • ليست مثل
        
    • ليس كما
        
    • ليس وكأن
        
    • ليس وكأنه
        
    • ليس كأن
        
    • لا يعني
        
    • ليس وكأني
        
    • لَيسَ مثل
        
    • ليس كأنه
        
    • ليس وكأنك
        
    • ليس وكأننا
        
    • ليس وكأنني
        
    • ليس كأنني
        
    Babe, it's not like you were partying in Thailand. Open Subtitles فاتنة، فإنه ليس مثل كنت الحفلات في تايلند.
    I mean, it's not like they were watching us or anything. Open Subtitles أعني، لا يبدو الأمر كأنهم كانوا يراقبونا أو ما شابة.
    I mean, it's not like we were gonna get engaged anytime soon. Open Subtitles يعني أنها ليست مثل كنا ستعمل الانخراط في أي وقت قريب.
    It's not like we're gonna say "boo" and scare her. Open Subtitles ليس كما لو أننا سنقف خلفها و نصيح لنخيفها.
    It's not like our dog peed on her flowers. I shot her. Open Subtitles ليس وكأن كلبنا قد تبوّل على ورودها لقد أطقلت النيران عليها
    But it's not like you have to do anything, just be yourself. Open Subtitles ولكن ليس وكأنه سيتوجب عليك فعل شيء, فقط كوني على سجيتك
    I mean, it's not like I never listen to her problems. Open Subtitles أقصد ، انه ليس مثل أنني لا أستمع إلى مشاكلها
    The sheriff can be moving. It's not like your phone. Open Subtitles ‫يمكن أن يكون العمدة يتحرك ‫هذا ليس مثل هاتفك
    Jesus, Bitsey, it's not like we're staying in the friggin'Four Seasons. Open Subtitles يا إلهي.. بيتسي إنه ليس مثل أن نبقى لمدة أربعة فصول
    No problem. It's not like I need a lot of sleep Open Subtitles لا مشكلة, لا يبدو أنه بحاجة إلى الكثير من النوم
    I did the right thing. It's not like we're not married. Open Subtitles فعلت الشيئ الصحيح لا يبدو لي و كأننا لم نتزوج
    It's not like you've... Known a lot of vampires. Open Subtitles لا يبدو الأمر بأنكِ تعرفين مصاصي دماء كثيرين
    It's not like it was such a big success the first time. Open Subtitles انها ليست مثل أنه كان مثل هذا النجاح الكبير أول مرة.
    Plus it's not like you're the reason he called off the wedding. Open Subtitles بالإضافة إلى أنه ليست مثل أنت السبب انه ألغى حفل الزفاف.
    It's not like with you, but I like being an investigator. Open Subtitles الأمر ليس كما هو معك لكني أحب أن أكون محقق
    But, I mean, it's not like you guys need it, right? Open Subtitles ‫لكن، أعني أنه ليس كما لو ‫أنّكم بحاجة لهذا، صحيح؟
    It's not like those girls have their boyfriends' homes to run off to when things get tough. Open Subtitles ليس وكأن تلك الفتيات لديهن أخلاء في منازلهن ليجرون إليهم عندما تتعقد الأمور تعلمين أنا..
    It's not like there's some playbook for this, you know? Open Subtitles ليس وكأنه هناك كتاب تعليمات لهذا الوضع أتفهم ؟
    It's not like Indianapolis has a lot of opportunity. Open Subtitles ليس كأن انديانا بولس بها الكثير من الفرص
    Don't get me wrong, it's not like I don't deserve it. Open Subtitles لا تفهمني خطأ هذا لا يعني بأني لا أستحق ذلك
    It's not like I'm the only person in the world who masturbates. Open Subtitles إنه ليس وكأني الشخص الوحيد في العالم التي تمارس العادة السرية.
    But it's not like you're so honest about everything in your life. Open Subtitles لَكنَّه لَيسَ مثل أنت صادق جداً حول كُلّ شيءِ في حياتِكَ.
    It's not like nothing happens, but more like it starts to happen, then it gets halfway there and is like... Open Subtitles ليس كأنه لا شيء يحدث بل انه أشبه إلى أن يحدث ثم نصل إلى منتصف الطريق هناك، ويبدو
    Yeah, but it's not like you lost a billion dollars and your father went to prison and you had to move in with me. Open Subtitles نعم , ولكنها ليس وكأنك خسرت مليار دولار ودخل أبوك السجن وإنتقلت للعيش معي
    I mean, it's not like we haven't seen it before. Open Subtitles أعني, ليس وكأننا لم نواجه شيئًا كهذا من قبل
    Piper, it was an accident. It's not like I borrowed Prue's car Open Subtitles بايبر، لقد كانت حادثة، إن الأمر ليس وكأنني استعرت سيارة، برو
    It's not like I'm getting an Oscar for this [bleep]. Open Subtitles الأمر ليس كأنني سأحصل على جائزة من أجل هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more