"'s not right" - Translation from English to Arabic

    • ليس صحيح
        
    • غير صحيح
        
    • ليس صحيحاً
        
    • ليس صحيحا
        
    • لَيسَ صحيحَ
        
    • ليس عدلاً
        
    • ليس من الصحيح
        
    • ليس صائباً
        
    • ليس عدلا
        
    • لا يصح
        
    • غير صحيحة
        
    • تصرّف غير صائب
        
    • شيء غير طبيعيّ
        
    • ليس من الصواب
        
    • ليس بصحيح
        
    I put myself on the line for you and you say it's not right. Open Subtitles وضعت نفسي على المحك لأجلك و أنت تقول أن هذا ليس صحيح
    But it's not right. I should have said something on the spot. Open Subtitles ولكن ذلك غير صحيح ، كان علي ذكر شيء عن البقعة
    Stop it! It's not right! You've crossed a line! Open Subtitles توقفوا توقفوا, هذا ليس صحيحاً لقد تجاوزتم حدودكما
    Ooh-- sorry to interrupt your clever turn of phrase there, but something's not right underneath this guy's shirt. Open Subtitles أوه، آسف لقطع ذكائك لتشغيل العبارة هناك ولكن شيئا ما ليس صحيحا تحت قميص هذا الرجل
    It's not right. I'm prepared. Just believe in me. Open Subtitles هو لَيسَ صحيحَ أَنا مُسْتَعِدُّ فقط يُؤمنُ بي
    It's not right to have an office in the home, is it? Open Subtitles ليس عدلاً أن يكونَ لك مكتبٌ في البيت اليس كذلك ؟
    I can't just sit on it. It's not right. Open Subtitles أنا فقط لا أستطيع أن أكتّم على هذا هذا ليس صحيح.
    But it's not right. When something's not right, Open Subtitles ولكنه ليس صحيح وعندما يكون شيئاً غير صحيح
    No, that's not right. Seeing you guys, you came for the squid. Open Subtitles لا هذا ليس صحيح انتم ايها الرجال اتيتم من اجل سمك الصبار
    You are a stranger and nobody is home. Maybe it's not right. Open Subtitles أنت غريب ، ولا يوجد أحد بالمنزل ربما هذا غير صحيح
    Follow vehicle is down. Something's not right here. Open Subtitles لقد توقفت السيارة التالية هناك شيء غير صحيح
    It's not right for her, she would not leave town without saying a word. Open Subtitles هذا غير صحيح لن ترحل من البلدة بدون أن تودعنا
    No, no, no, that's not right. Who told you that? Open Subtitles كلاّ، كلاّ، كلاّ، هذا ليس صحيحاً من أخبركَ بذلك؟
    You know, she kept something else in that safe. Something's not right. It's always worked before. Open Subtitles اتعلم، لقد ابقت شيئاً آخر في تلك الجزينة شيئاً ما ليس صحيحاً لقد كانت تعمل دائماً
    And the way she's acting, there's just something that's not right. Open Subtitles والطريقة التي تتصرف بها، يوجد شئ ما ليس صحيحاً.
    Like some kind of nightmare fairy. It's not right. Open Subtitles مثل نوع من الجنيات المرعبة هذا ليس صحيحا
    It's not right. I won't allow it. We're going in. Open Subtitles هذا ليس صحيحا, أنا لن أسمح بذلك نحن سندخل
    That's not right. Why wouldn't I read every single page? Open Subtitles هذا ليس صحيحا و ولما لا اقرأ كل الصفحات؟
    You know it's not right to keep that, don't you? Open Subtitles تَعْرفُ بأنّه لَيسَ صحيحَ لإبْقاء ذلك، أليس كذلك؟
    I felt that every day since and that's not right. Open Subtitles شعرتُ بكراهيتك لي منذ رحيله وهذا ليس عدلاً
    She knows it's not right that her daddy's never home before her bedtime. Open Subtitles إنها تعلم أنه ليس من الصحيح أن يعود والدها قبل النوم بقليل.
    She always has to be strong. It's not right. - It's not right. Open Subtitles تحتّم أن تكون قوية دائماً ليس صائباً ليس صائباً
    - Bail is set at 50,000. - That's not right, Your Honor. Open Subtitles كفاله خمسون الف دولار هذا ليس عدلا سياده القاضي
    OK, now listen, I know you're still mad at me after what I said when you got pulled over last week, but it's not right, us not talking. Open Subtitles أعلم ما زلتِ غاضبة منّي بعدما قلته حيّن وُقِّفتِ الأسبوع الماضي. لكن لا يصح ألّا نتكلّم.
    No, it's not right, Neil. It's not right at all! Open Subtitles كلا انها غير صحيحة يا نيل غير صحيحة تماما
    That's not right. That's not right. Open Subtitles هذا تصرّف غير صائب هذا غير صائب
    Look, don't do anything with the cure until I see you. Something's not right. Open Subtitles لا تتصرّف بالترياق ريثما ألقاك فثمّة شيء غير طبيعيّ
    Lets go lt's not right to walk alone in Mumbai... Open Subtitles لنذهب ليس من الصواب السير وحيد في طرقات مومبي..
    Some of the kids, uh, something's not right, something's wrong, uh, something is, uh, backwards. Open Subtitles بعضاً من الأطفال, شيئاً ما ليس بصحيح, شيئاً ما خاطئ، شيئاً ما مقلوباً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more