"'s not that bad" - Translation from English to Arabic

    • ليس بهذا السوء
        
    • ليست بهذا السوء
        
    • ليس بذلك السوء
        
    • ليست بذلك السوء
        
    • إن ذلك ليس سيئاً
        
    • ليس ذلك السيئ
        
    • ليست بتلك السوء
        
    • ليست لهذه الدرجة
        
    I know you might be a little concerned about me not having bones, but I gotta tell you, it's not that bad. Open Subtitles أنا أعلم أنك قد تكونى قلقة قليلا حول انى لا املك عظام لكن سأخبرك شئ , إنه ليس بهذا السوء
    Come on, it's not that bad. It's not that bad. Open Subtitles هيا , الامر ليس بهذا السوء ليس بهذا السوء
    - It's... not that bad. We can bring it back. Open Subtitles الامر ليس بهذا السوء يمكننا اعادته لما كان عليه
    But every time I let myself think, "Oh, it's not that bad," Open Subtitles لكن في كل مره افكر في ان الامور ليست بهذا السوء
    Come on, you can deal with this. It's not that bad. Open Subtitles هيا , يمكنك التعامل مع هذا الأمر ليس بذلك السوء
    You know, this game's not that bad when you're just a little drunk. Open Subtitles تعلمين، هذه اللعبة ليست بذلك السوء عندما تكون ثملاً بعض الشيء
    - OH, IT's not that bad. I MEAN, HE'S A LAW STUDENT. Open Subtitles أوه , الأمر ليس بهذا السوء أعني , هو طالب حقوق
    No, no. It's okay, girl. It's not that bad. Open Subtitles لا، لا، كل شئ بخير، يا فتاة ليس بهذا السوء
    Eww! Okay, it's not that bad. You're overreacting, all right? Open Subtitles لانها تريد أن تكون مع شخص مثل والدها حسنا,الامر ليس بهذا السوء انت تبالغ في ردة الفعل,حسنا؟
    ...why don't you elope and get married... he's not that bad moreover you need someone to run away with why didn't you marry...? Open Subtitles لما لم تهربي وتتزوجي ؟ حالي ليس بهذا السوء وعلاوه على ذلك تحتاج إلى شخص حتى تهرب معه
    - are gonna be what defines him. - He's not that bad a kid. Open Subtitles ـ هى ما ستقوم بتعريفه بعد ذلك ـ إنه ليس بهذا السوء كطفل
    Just once. Just tell me it's not that bad. Open Subtitles مرة, لمرة واحدة أخبرني فقط أن الأمر ليس بهذا السوء
    How much damage could it possibly do? It's not that bad. Open Subtitles مدى الضرر يمكن ربما اقل ؟ انها ليست بهذا السوء
    Here. It's not that bad when you get used to it. Open Subtitles خذ أنها ليست بهذا السوء عندما تعتاد عليها
    - Actually, it's not that bad. - Yeah. Don't judge till you try it. Open Subtitles في الواقع ، انها ليست بهذا السوء أجل لا تُصوت قبل أن تجرب
    Come on, Mom. It's not that bad. Snap out of it. Open Subtitles هيا , أمي ,أنه ليس بذلك السوء البعض خارجاً عنه
    The swelling's not that bad, but the FDS stings. Open Subtitles التورم ليس بذلك السوء لكن مزيل العرق يلسع
    Listen, it's not that bad. Everything just takes extra time. Open Subtitles استمع إلىّ ، الأمر ليس بذلك السوء كل شيء يحتاج فقط إلى بعض الوقت الإضافي
    It's not that bad. Open Subtitles دعني أرى طرف بنطالك .إنها ليست بذلك السوء
    No, it's not that bad. Open Subtitles لا , إن ذلك ليس سيئاً
    Hey, look, I know him. He's not that bad... Open Subtitles انا اعرفه جيداً ...فهو ليس ذلك السيئ
    She took in some smoke, but she's not that bad. Not sure Dad's so lucky. Open Subtitles لقد تنفّست بعض الأدخنة لكن حالتها ليست بتلك السوء لستُ متأكّداً إن كان الأب سيحظى بنفس هذا الحظ
    It's not that bad. Open Subtitles ليست لهذه الدرجة صغيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more