"'s on his way" - Translation from English to Arabic

    • في طريقه
        
    • على طريقه
        
    • فى طريقه
        
    • على طريقِه
        
    • في طريقة
        
    • فى طريقة
        
    • إنه فى الطريق
        
    • انه في الطريق
        
    • في طريقِه الى هنا
        
    He's on his way from Myanmar to a dairy farm in Wisconsin. Open Subtitles وهو في طريقه من ميانمار إلى مزرعة الألبان في ولاية ويسكونسن.
    He's on his way in, but right now, you're gonna start talking to the both of us. Open Subtitles وهو في طريقه في، ولكن في الوقت الراهن، أنك ستعمل بداية التحدث إلى كلا منا.
    Well, shit, shower and shave, sweetheart. He's on his way over. Open Subtitles إذاً تبرزي واستحمي واحلقي عزيزتي إنّه في طريقه إليكِ الآن
    Look, some asshole's on his way up there to serve you papers. Open Subtitles نظرة، بعض المتسكّع على طريقه فوق هناك لخدمة أنت تغطّي بالورق.
    He's on his way. -No, your husband can't come. Open Subtitles انه فى طريقه لا , زوجك لا يستطيع ان يأتى
    It's probably death letting me know he's on his way. Open Subtitles هو من المحتمل موتُ يُعلمُني هو على طريقِه.
    Lads! That bloody landlord Buntin's on his way in. Open Subtitles مالك الأرض الدموى بانتين في طريقه الى هنا
    He's on his way, but you're not under investigation here. Open Subtitles إنه في طريقه إلى هنا لكنك لست قيد التحقيق
    He's on his way up with some young hotshot lawyer. Open Subtitles إنّه في طريقه إلى هنا بصحبة محاميٍ شاب بارع
    I'm sure he's on his way. You know how he is. Open Subtitles إنني واثقة من أنه في طريقه إلى هنا تعرفينه جيداً
    Laura, he's on his way down. You gotta leave, now! Open Subtitles لورا, إنه في طريقه الآن يجب أن تغادري الآن
    HVAC repair guy's on his way. Open Subtitles عامل إصلاح المُكيفات و أجهزة التدفئة في طريقه لهنا
    Uh, you know, we didn't have much time to talk, but he's on his way home. Open Subtitles لم نحظ بوقت كاف لنتحدث، لكنه في طريقه إلى المنزل.
    Now Tim's on his way to the Middle East, so we're back to Dingo's. Open Subtitles الآن هو تيم في طريقه إلى الشرق الأوسط، لذلك نحن عدنا لفي الدنغو.
    I got a DJ coming tonight. He's from my hood. - He's on his way right now. Open Subtitles لدي منسق أغان قادم الليلة وهو من الحي في طريقه إلى هنا
    Yeah, let me guess. ‭The bank president's on his way. Open Subtitles أجل ، دعيني أخمن ذلك ، رئيس البنك في طريقه إلى هُناك
    Now, the cabbie said he's on his way to the train station, Open Subtitles الآن، وقال سائق سيارة الأجرة انه على طريقه إلى محطة القطار،
    But Agent Mulder's on his way over there to explain it all to you. Open Subtitles لكن الوكيل مولدر على طريقه هناك لتوضيحه كلّ إليك.
    Word at State has been Eli's on his way out at Mossad. Open Subtitles الأخبار المنتشره فى الدوله أن ايلاى كان فى طريقه للخارج من الموساد
    Sir, if you can stick around for a bit, the coroner's on his way. Open Subtitles السيد، إذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَنتظرَ لقليلاً، القاضي على طريقِه.
    No, no. I just realized something. Paul's on his way to Albuquerque. Open Subtitles لا لا، لقد أدركت للتو شيئًا بول في طريقة إلى ألباكيركي
    Mr Dong is curious about this stuff He's on his way here Open Subtitles سيد دونج مشتاق لمعرفة تلك المادة انة فى طريقة الى هنا
    Please call him. He's on his way. I don't know quite how... Open Subtitles إنه فى الطريق الآن لا أعرف كيف؟
    Your brother called. He's on his way. Open Subtitles أخوك قد أتصل, وقال انه في الطريق
    Morgenstern's on his way. Her serum barb is 45. Open Subtitles مورجينسترن في طريقِه الى هنا نسبة حامض بربتيوريت في مصلها هي 45

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more