"'s only one way" - Translation from English to Arabic

    • طريقة واحدة
        
    • طريق واحد
        
    • طريقة وحيدة
        
    • طريقه واحده
        
    • طريقة وحيده
        
    • سبيل وحيد
        
    • مخرج واحد
        
    • واحد فقط طريقة
        
    • وسيلة واحدة
        
    There's only one way to stop him, you know this. Open Subtitles هناك سوى طريقة واحدة ل منعه، وانت تعرف هذا.
    If you're going to stop me, there's only one way. Open Subtitles إذا كنت تسير لوقف لي، هناك طريقة واحدة فقط.
    Well, there's only one way to find out, right? Open Subtitles حسنا، هناك طريقة واحدة فقط لمعرفة، أليس كذلك؟
    There's only one way I can escape from this nightmare. Open Subtitles هناك طريق واحد يمكنني الهروب منه من هذا الكابوس
    If you stay, there's only one way this ends. Open Subtitles إن بقيتي، هناك طريقة وحيدة سينتهي بها ذلك
    There's only one way to be happy. My way! Open Subtitles هناك طريقة واحدة فقك لتكون سعيدا طريقتي أنا
    There's only one way to deal with some people... fire. Open Subtitles وهناك طريقة واحدة للتعامل مع أولئك الناس .. السلاح
    There's only one way you and I can work together. Open Subtitles هناك طريقة واحدة فقط أنت وأنا أن نعمل معا.
    Well, there's only one way to know for sure. Open Subtitles هناك طريقة واحدة لمعرفة ذلك على وجه اليقين
    But I think that there's only one way to do that now. Open Subtitles لكن أعتقد أنه لا توجد سوى طريقة واحدة لفعل ها الآن
    There's only one way off this rock, and that's by shuttle. Open Subtitles هناك طريقة واحدة للخروج من الصخرة وهي عن طريق المكوك
    Well, then, there's only one way to play this. Open Subtitles حسنا, إذا, هناك فقط طريقة واحدة للقيام بهذا.
    Maybe nothing, but there's only one way to find out. Open Subtitles ربما لا شيء ، لكن هناك طريقة واحدة لاكتشافها
    You all know there's only one way to end this war. Open Subtitles انتم تعلمون ان هناك طريقة واحدة فقط لإنهاء تلك الحرب
    There's only one way to deal with Rome, Antoninus. Open Subtitles هناك طريقة واحدة للتعامل مع روما يا أنطونينوس
    There's only one way to bring him to justice. Open Subtitles لا يوجد سوى طريقة واحدة لتقديمه إلى العدالة
    Look, there's only one way of dealing with this. Open Subtitles أسمع , هناك طريقة واحدة لمعالجة هذا الأمر
    There's only one way to deal with these fuckers. Open Subtitles هناك طريقة واحدة فقط للتعامل مع هؤلاء الأوغاد.
    There's only one way out of there. Why would he do that? Open Subtitles لديه طريق واحد للخروج من هناك ، لم يفعل ذلك ؟
    Well, if you swell on bein'human there's only one way. Open Subtitles حسناً، إن أردتما أن تتحولا إلى أدميين فهناك طريقة وحيدة
    There's only one way to settle this. Platoon sergeants, front and center. Open Subtitles هناك طريقه واحده لحسم المسأله قاده الفصائل , امامنا وفى المركز
    Right now, there's only one way for us to get proof. Open Subtitles الآن، هناك طريقة وحيده للحصول على البرهان
    Well, there's only one way to find out. And maybe he really is trying to extend an olive branch. Open Subtitles حسنٌ، ثمّة سبيل وحيد لتبيُّن ذلك، ربّما يحاول بسط يده بالسلام.
    Now there's only one way off this mountain, so you best listen closely. Open Subtitles الآن هناك مخرج واحد فقط لهذا الجبل لهذا من الأفضل أن تسمعني بإنتباه
    There's only one way to find out. Open Subtitles هناك واحد فقط طريقة لمعرفة ذلك.
    At this point, there's only one way to answer that question. Open Subtitles بهذه المرحلة , ثمّة وسيلة واحدة للإجابة على هذا السؤال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more