"'s orders" - Translation from English to Arabic

    • أوامر
        
    • اوامر
        
    • ﻷوامر
        
    • طلبات
        
    • هذه تعليمات
        
    • بأوامر من
        
    • آوامر
        
    • بأمر من
        
    • الأوامر الوزارية
        
    Intel that you couldn't use because of the mayor's orders. Open Subtitles معلومة لم تتمكّن من العمل عليها بسبب أوامر العمدة.
    The good old sheriff discharged himself against doctor's orders. Open Subtitles الشريف الجيّد خرج من المشفى ضد أوامر الطبيب.
    Students as well as storm troopers obey the Fuhrer's orders. Open Subtitles الطلاب تم تجنيدهم كقوات وحدة العاصفة لإطاعه أوامر القائد
    Revere was smelting down the staff on Washington's orders, reshaping its inscrutable metal into an iron mold. Open Subtitles كان رفير يقوم بصهر العصا بناء على اوامر من واشنطن يقوم بأعادة تصميم معدنها الغامض
    At the time of writing, however, Republika Srpska authorities had failed to comply with the Chamber's orders. UN بيد أن سلطات جمهورية صربسكا لم تمتثل ﻷوامر الدائرة حتى كتابة هذا التقرير.
    It's doctor's orders until you get your cholesterol down. Open Subtitles إنّها أوامر الطبيب حتى تنقص مستوى الكوليستيرول لديك.
    To care more about some tough guy than the Emperor's orders... Open Subtitles الاهتمام الزائد بشخص ما أكثر من أوامر الإمبراطور شيئ مرفوض
    - Well, sir, if'tis owner's orders... - Bully boy. Open Subtitles ـ حسنا يا سيدي فهذه أوامر المالك ـ أحسنت
    We're not allowed to run night ops. Colonel's orders. Open Subtitles غير مسموح بالقيام برحلات جوية ليلية أوامر العقيد
    I'm sorry, ma'am, but the Attorney General's orders were very clear. Open Subtitles آسف يا سيّدتي، لكن أوامر المدّعي العامّ كانت واضحةً جدّاً
    It is the padishah's orders, my prince. You are leaving now. Open Subtitles ‫إنها أوامر السلطان الأعظم يا أميري‬ ‫يجب أن تذهب الآن‬
    Ser Mandon Moore tried to kill you on your sister's orders. Open Subtitles السيد ماندون مور حاول قتلك بناءٍ على طلب أوامر أختك.
    Tell us about Lieutenant Chad McBride's orders in Iran. Open Subtitles أخبرنا عن أوامر الملازم تشاد مكبرايد في ايران
    ..day of watching'some bull ridin', doctor Woodroof's orders. Open Subtitles يوم من مشاهدة ركوب الثيران أوامر الدكتور وودروف
    That's too bad'cause it's Woodford's orders, so if you want this freedom thing, you're stuck with me. Open Subtitles هذا سيئ للغاية بسبب أوامر ودفورد ، حسنا إذا لم تريد هذه الحرية فأنت عالق معي.
    And spread the word that we're doing it on Xena's orders. Open Subtitles وانشر هذا الامر اننا نفعل ذلك بناء على اوامر زينا
    And your queen's orders are to prevent it. Open Subtitles بينما اوامر ملكتك تقضي بأن تحول دون حدوثه
    The assassin, Yigal Amir, told police interrogators that he had acted alone, on God's orders, and that he had no regrets. UN وقال القاتل إيغال عمير لمحققي الشرطــة إنه عمــل بمفرده تنفيذا ﻷوامر الرب وإنه لا يشعر بأي أسف.
    The guards were subjugated to Dragan Nikolić's orders; nothing, apparently, could be carried out without his consent. UN فقد كان الحراس خاضعين ﻷوامر دراغان نيكوليتش؛ ومن الواضح أنه ما من شيء كان يجري الاضطلاع به بدون موافقته.
    Maybe you should use this to write down people's orders. Open Subtitles لربما يجب أن تستخدمي هذا أنتي لكتابة طلبات الناس
    -The warden's orders. -That's very nice of him. Thank you. Open Subtitles هذه تعليمات المراقب هذا لطف منك, شكرا لك
    Even now, at my husband's orders I must broker the safety of what sons I have left after the chaos you have unleashed. Open Subtitles ‫حتى الآن، بأوامر من زوجي يجب ‫أن أتاجر بسلامة ما تبقى لي من أولاد
    It's no longer a suggestion, it's now doctor's orders. Open Subtitles ,انه لم يعد اقتراح انها الان آوامر طبيب
    Corporal Eastin shot you at range under Simcoe's orders. Open Subtitles العريف ايستن اصابك من مسافة بأمر من سيمكو
    4.8 The State party points out that the author asked the courts to declare the Minister's orders unlawful and to oblige the Ministry of Justice to issue him a lawyer's licence. UN 4-8 وتوضح الدولة الطرف أن صاحب البلاغ التمس من المحاكم إعلان عدم قانونية الأوامر الوزارية وإجبار وزير العدل على منحه ترخيص مزاولة المحاماة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more