"'s passport" - Translation from English to Arabic

    • جواز سفر
        
    • جواز سفره
        
    • جواز السفر
        
    • لجواز سفر
        
    • على جواز
        
    However, the competent authorities could be requested to add such children to their mother's passport. UN ولكن من الممكن تقديم طلب الى السلطات المختصة ﻹضافة هؤلاء اﻷطفال الى جواز سفر أمهم.
    In practice, minor children can appear on either the father's passport or the mother's. UN أما في الممارسة فإن اﻷطفال اﻷحداث يمكن ضمهم إلى جواز سفر اﻷب أو جواز سفر اﻷم.
    The Panel obtained a copy of Mr. Dragaš's passport from Belgrade and matched its number with that entered in the hotel registry in Monrovia. UN وقد حصل الفريق على نسخة من جواز سفر السيد دراغاش من بلغراد وقام بمضاهاة رقمه بالرقم الذي قيد في سجل الفندق في منروفيا.
    As the author's last residence permit was issued for two years, so was the validity of his alien's passport. UN وبما أن رخصة الإقامة الأخيرة لصاحب البلاغ قد منحت لمدة سنتين، فإن صلاحية جواز سفره كأجنبي تمتد للفترة نفسها.
    The immigration authorities requested a visa guarantee from the United States authorities before they would return the author's passport. UN وطلبت سلطات الهجرة أن تضمن لها سلطات الولايات المتحدة منحه تأشيرة دخول قبل إعادة جواز السفر لصاحب البلاغ.
    Okay, Matt's passport's missing. It couldn't have been connected to his death. Open Subtitles جواز سفر مات مفقود ، لا يمكن أن يكون متصلا بموته
    The Bosnia and Herzegovina Border Police shall enter in the alien's passport the fact that he/she left Bosnia and Herzegovina and shall also notify the Service of Foreigner's Affairs and the Ministry of Security. UN وتثبت شرطة حدود البوسنة في جواز سفر الأجنبي مغادرته البوسنة والهرسك كما تُخطر دائرة شؤون الأجانب ووزارة الأمن.
    A copy of the sister's passport showing the visas obtained is also attached. UN وأُرفقت بالمطالبة أيضاً نسخة من جواز سفر شقيقته تبيﱠن فيها التأشيرات التي حصلت عليها.
    The border guards reportedly established that Mr. Mladenov was using his wife's passport to take the Romanian woman across the border. UN وقد أفادت التقارير أن حرس الحدود قد أثبتوا أن السيد ملادينوف كان يستخدم جواز سفر زوجته لنقل السيدة الرومانية عبر الحدود.
    The travel document for a stateless person is an alien's passport. UN فوثيقة السفر المطلوبة لشخص بدون جنسية هي جواز سفر الأجنبي.
    It would be possible to ask for a prolongation of the residence permit and issue an alien's passport from the Board in writing. UN فمن الممكن توجيه طلب خطي إلى المجلس لتمديد رخصة الإقامة وإصدار جواز سفر للأجنبي.
    According to articles 42 and 44 of the Act on Consular Affairs, Estonian consulates can deliver an alien's passport and issue residence permits. UN ووفقاً للمادتين 42 و44 من قانون الشؤون القنصلية، فإن بمقدور القنصليات الإستونية أن تصدر جواز سفر للأجنبي ورخص إقامة.
    The author could apply for an alien's passport or a residence permit from outside Estonia. UN وبإمكان صاحب البلاغ أن يقدم طلباً للحصول على جواز سفر للأجنبي أو رخصة إقامة من خارج إستونيا.
    Most children up to the age of five or six are included on their mother's passport - except if the child is in the custody of the father. UN وغالبية الأطفال، حتى سن الخامسة أو السادسة، تُدرج في جواز سفر الأم إلا إذا ما كان الطفل في رعاية الأب.
    A father's consent is not required to include children on their mother's passport. UN ولا تُشترط موافقة الأب من أجل إدراج الأطفال في جواز سفر الأم.
    The father's consent for entry of minor children's names on their mother's passport is not required. UN ولا يشترط الحصول على موافقة الأب لإدراج أسماء الأبناء القصَّر في جواز سفر الأم.
    Minors may be included either on their mother's or father's passport. UN ويمكن للأطفال القصَّر أن يظهروا دون خلاف على جواز سفر أمهم أو أبيهم.
    To explain this omission, the complainant claimed that the police had asked his brother to submit the complainant's passport. UN ولتوضيح هذا الإغفال، يدعي صاحب الشكوى أن الشرطة طلبت من أخيه تقديم جواز سفره.
    To explain this omission, the complainant claimed that the police had asked his brother to submit the complainant's passport. UN ولتوضيح هذا الإغفال، يدعي صاحب الشكوى أن الشرطة طلبت من أخيه تقديم جواز سفره.
    The immigration authorities requested a visa guarantee from the United States authorities before they would return the author's passport. UN وطلبت سلطات الهجرة أن تضمن لها سلطات الولايات المتحدة منحه تأشيرة دخول قبل إعادة جواز السفر لصاحب البلاغ.
    There are also processes in place to look into complaints about employers withholding a foreign worker's passport against his will. UN كما توجد إجراءات للنظر في الشكاوى المتعلقة بحجز أرباب العمل لجواز سفر عامل أجنبي رغماً عنه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more