However, the competent authorities could be requested to add such children to their mother's passport. | UN | ولكن من الممكن تقديم طلب الى السلطات المختصة ﻹضافة هؤلاء اﻷطفال الى جواز سفر أمهم. |
In practice, minor children can appear on either the father's passport or the mother's. | UN | أما في الممارسة فإن اﻷطفال اﻷحداث يمكن ضمهم إلى جواز سفر اﻷب أو جواز سفر اﻷم. |
The Panel obtained a copy of Mr. Dragaš's passport from Belgrade and matched its number with that entered in the hotel registry in Monrovia. | UN | وقد حصل الفريق على نسخة من جواز سفر السيد دراغاش من بلغراد وقام بمضاهاة رقمه بالرقم الذي قيد في سجل الفندق في منروفيا. |
As the author's last residence permit was issued for two years, so was the validity of his alien's passport. | UN | وبما أن رخصة الإقامة الأخيرة لصاحب البلاغ قد منحت لمدة سنتين، فإن صلاحية جواز سفره كأجنبي تمتد للفترة نفسها. |
The immigration authorities requested a visa guarantee from the United States authorities before they would return the author's passport. | UN | وطلبت سلطات الهجرة أن تضمن لها سلطات الولايات المتحدة منحه تأشيرة دخول قبل إعادة جواز السفر لصاحب البلاغ. |
Okay, Matt's passport's missing. It couldn't have been connected to his death. | Open Subtitles | جواز سفر مات مفقود ، لا يمكن أن يكون متصلا بموته |
The Bosnia and Herzegovina Border Police shall enter in the alien's passport the fact that he/she left Bosnia and Herzegovina and shall also notify the Service of Foreigner's Affairs and the Ministry of Security. | UN | وتثبت شرطة حدود البوسنة في جواز سفر الأجنبي مغادرته البوسنة والهرسك كما تُخطر دائرة شؤون الأجانب ووزارة الأمن. |
A copy of the sister's passport showing the visas obtained is also attached. | UN | وأُرفقت بالمطالبة أيضاً نسخة من جواز سفر شقيقته تبيﱠن فيها التأشيرات التي حصلت عليها. |
The border guards reportedly established that Mr. Mladenov was using his wife's passport to take the Romanian woman across the border. | UN | وقد أفادت التقارير أن حرس الحدود قد أثبتوا أن السيد ملادينوف كان يستخدم جواز سفر زوجته لنقل السيدة الرومانية عبر الحدود. |
The travel document for a stateless person is an alien's passport. | UN | فوثيقة السفر المطلوبة لشخص بدون جنسية هي جواز سفر الأجنبي. |
It would be possible to ask for a prolongation of the residence permit and issue an alien's passport from the Board in writing. | UN | فمن الممكن توجيه طلب خطي إلى المجلس لتمديد رخصة الإقامة وإصدار جواز سفر للأجنبي. |
According to articles 42 and 44 of the Act on Consular Affairs, Estonian consulates can deliver an alien's passport and issue residence permits. | UN | ووفقاً للمادتين 42 و44 من قانون الشؤون القنصلية، فإن بمقدور القنصليات الإستونية أن تصدر جواز سفر للأجنبي ورخص إقامة. |
The author could apply for an alien's passport or a residence permit from outside Estonia. | UN | وبإمكان صاحب البلاغ أن يقدم طلباً للحصول على جواز سفر للأجنبي أو رخصة إقامة من خارج إستونيا. |
Most children up to the age of five or six are included on their mother's passport - except if the child is in the custody of the father. | UN | وغالبية الأطفال، حتى سن الخامسة أو السادسة، تُدرج في جواز سفر الأم إلا إذا ما كان الطفل في رعاية الأب. |
A father's consent is not required to include children on their mother's passport. | UN | ولا تُشترط موافقة الأب من أجل إدراج الأطفال في جواز سفر الأم. |
The father's consent for entry of minor children's names on their mother's passport is not required. | UN | ولا يشترط الحصول على موافقة الأب لإدراج أسماء الأبناء القصَّر في جواز سفر الأم. |
Minors may be included either on their mother's or father's passport. | UN | ويمكن للأطفال القصَّر أن يظهروا دون خلاف على جواز سفر أمهم أو أبيهم. |
To explain this omission, the complainant claimed that the police had asked his brother to submit the complainant's passport. | UN | ولتوضيح هذا الإغفال، يدعي صاحب الشكوى أن الشرطة طلبت من أخيه تقديم جواز سفره. |
To explain this omission, the complainant claimed that the police had asked his brother to submit the complainant's passport. | UN | ولتوضيح هذا الإغفال، يدعي صاحب الشكوى أن الشرطة طلبت من أخيه تقديم جواز سفره. |
The immigration authorities requested a visa guarantee from the United States authorities before they would return the author's passport. | UN | وطلبت سلطات الهجرة أن تضمن لها سلطات الولايات المتحدة منحه تأشيرة دخول قبل إعادة جواز السفر لصاحب البلاغ. |
There are also processes in place to look into complaints about employers withholding a foreign worker's passport against his will. | UN | كما توجد إجراءات للنظر في الشكاوى المتعلقة بحجز أرباب العمل لجواز سفر عامل أجنبي رغماً عنه. |