"'s paying" - Translation from English to Arabic

    • يدفع
        
    • سيدفع
        
    • المبلغ الذي يدفعه
        
    • ما تدفعه
        
    I'm just satisfying myself that my employer's getting what he's paying for. Open Subtitles إنني أرضي نفسي بأن رب عملي يحصل على ما يدفع لقاءه
    He's paying you 200 large just to park proxies? Open Subtitles يدفع لك 200 ألف دولار لوضع بروكسيّات فحسب؟
    So who's paying you, and what do they want? Open Subtitles إذن من يدفع لك و ماذا يريد منك؟
    Uh, I'm the proud papa who's paying for this enterprise. Open Subtitles أنا الوالد الفخور الذي سيدفع من أجل هذا المشروع
    Nobody's paying you anything till you air out that boat. Open Subtitles لا احد سيدفع لك شيئاً حتي تحرك هذا القارب
    No, it means he's paying someone, someone he doesn't want to be associated with. Open Subtitles كلاّ، يعني أنه يدفع لأحدهم، أحد ما يودّ أن يشارك معه،
    The Doctor doesn't think it's harmless that while you're on the job, while he's paying you to do one thing, you're actually doing another. Open Subtitles الدكتور لايعتقد إن ذلك غير مؤذي بينما أنتِ في العمل بينما هو يدفع لكِ راتباً لفعل شيئاً واحداً
    And neither of us had the... The strength and now my little boy's paying for it. Open Subtitles ولم يكُن لكلانا القوّة الكافية، والآن بُنيّ يدفع الثمن
    My daddy always said, if you're gonna drink with the enemy, make damn sure you're the one who's paying. Open Subtitles والدي دائماً يقول أن كنتِ ستحتسين الشراب مع العدو أحرصي على أن تكوني من يدفع
    We got a smart-mouth nigger came strolling on the farm in his fancy clothes like he's paying a social call. Open Subtitles لدينا عبد ذو فم ذكي جاء يتمشى في المزرعة في ملابسه الفارهة مثلما يدفع نداء المجتمع.
    No one's paying us. No one's paid us for months. Open Subtitles لا أحد يدفع لنا لم يدفع لنا أحد لعدة أشهر
    Who's paying you for the details, McGossip? Open Subtitles من الذي يدفع لك من اجل التفاصيل سيد الاشاعات،
    He's paying us $15,000 to get out of town. Open Subtitles سوف يدفع لنا 15 ألف دولار لنخرج من المدينة.
    Only to protect the guy who's paying his bills. He doesn't give a shit about me. Open Subtitles فقط ليحمي مَن يدفع أتعابه فهو لا يكترث لأمري
    Whoever's paying you to do this, I'll double it. Open Subtitles أيا كان من يدفع لكم لفعل هذا سأقوم بمضاعفة المبلغ
    The city snow plow piled all this here in front of the door, so the owner's paying us to move it by Saturday. Open Subtitles كاسحة الجليد كومت هذا هنا أمام الباب والمالك يدفع لنا مقابل نقلها بحلول يوم السبت
    He doesn't believe in money. So, he's paying me in mentorship. Open Subtitles هو لا يؤمن بالمال لذلك يدفع لي بالتوجيه والارشاد
    He's paying me $15,000 cash. Every penny goes to you. Open Subtitles سيدفع لي 15000 دولار نقداً سيكون كامل المبلغ لك
    Well, Kenny's paying for the ticket, so, I don't know, maybe he should go. Open Subtitles كيني سيدفع التذكرة لذا أظنه يمكن أن يذهب
    Well, if her dad's paying, get the lobster. Open Subtitles حسنا اذا والدها سيدفع احصل على سرطان البحر
    Whatever the mine's paying you, I'll match it. Open Subtitles و مهما كان المبلغ الذي يدفعه لكم المنجم سأدفعه
    You just want to take her apartment, give it to some kid for twice what she's paying. Open Subtitles ترغب بأخذ شقتها وحسب إعطاءه لأحد الفتيان مقابل ضعف ما تدفعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more