"'s plan" - Translation from English to Arabic

    • خطة
        
    • هي الخطة
        
    • خطّة
        
    • خُطة
        
    • لخطة
        
    • الخطة التي وضعتها
        
    • لخطةِ
        
    • ما كانت تعتزمه
        
    GE.02-02141 Evaluation AND POLICY ANALYSIS: unhcr's plan AND Activities UN التقييم وتحليل السياسات: خطة مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وأنشطتها
    The Government's plan of action has three components: (i) reproductive health; (ii) population and development; and (iii) gender issues. UN وتتضمن خطة عمل الحكومة ثلاثة من العناصر: ' 1` الصحة الإنجابية، ' 2` السكان والتنمية، ' 3` نوع الجنس.
    Most of humanity would die if we carried out Valentine's plan. Open Subtitles أن معظم البشر سوف يموتون إذا كنا سننفذ خطة فلانتين
    What's plan B,'cause it's not working! Open Subtitles لأن هذه الخطة ليست ناجحة ما هي الخطة التي لم تنجح؟
    You didn't really think you could foil God's plan, did you? Open Subtitles لم تحسب حقًّا أنّ بوسعكَ إحباط خطّة الربّ، أليس كذلك؟
    Wait, no. What about, uh, Mom's plan to return the car? Open Subtitles انتظر , لا ماذا عن خطة والدتي لإعادة السيارة ؟
    I always pictured it'd be with a baby instead of an adult man, but, wow, God's plan, you know? Open Subtitles انا دائما تصورت انه سيكون مع طفل ، بدال شخص بالغ ولكن ، انت تعلم خطة الرب
    We must trust in God's plan for each one of us. Open Subtitles يجب علينا أن نثق في خطة الله لكل واحد منا.
    that you are a major piece of Sandstorm's plan. Open Subtitles أنك قطعة كبيرة من خطة العاصفة الرملية ل.
    It's the first step of CIR's plan to save the company's image. Open Subtitles إنها الخطوة الأولى من خطة وحدة فض الأزمات لإنقاذ سمعة الشركة.
    Yes. It was God's plan for us to be together. Open Subtitles أجل, لقد كانت خطة الله لنا لكي نكون معاً
    Then woman arrived, the temptress, and wrecked God's plan. Open Subtitles ثم جاءت المرأة إنها خطة القدر للإغواء والتدمير
    I guess this was all a part of daddy's plan all along,right? Open Subtitles أعتقد أن ذلك جزء من خطة والدك.. من وقت طويل.. صحيح؟
    And if faith means never completely understanding God's plan, then maybe understanding just a part of it, our part, is what it is to have a soul. Open Subtitles واذا كان الايمان يعني عدم فهم خطة الرب بأكملها اذن ربما الفهم هو جزء الجزء المتعلق بنا هو ما معناه ان يكون لدينا روحا
    People need to hear the V's are part of God's plan. Open Subtitles الناس بحاجة إلى سماع الخامس هو جزء من خطة الله.
    Like, we have to see Frank's plan all the way through. Open Subtitles مثل، نحن يَجِبُ أَنْ نَرى فرانك خطة طول الطّريق خلال.
    Have faith... that every painful moment... ..is part of God's plan. Open Subtitles تحلي بالإيمان كل لحظة مؤلمة هي جزء من خطة الرب
    Maybe your husband's suffering was all part of God's plan. Open Subtitles ربما كانت معاناة زوجك كلّها جزء من خطة الربّ
    With all due respect... - if that doesn't work, then what's plan B? Open Subtitles مع كل احترامي، إن لم ينجح ذلك ما هي الخطة البديلة؟
    You didn't really think you could foil God's plan, did you? Open Subtitles لم تحسب حقًّا أنّ بوسعكَ إحباط خطّة الربّ، أليس كذلك؟
    Rome's plan to bring the barbarians within its border is starting to backfire. Open Subtitles خُطة روما في جلبَ البرابرة داخل نِطاق حدودها بدأت في الإنقلابِ عليها
    As Commodus continues to train, members of the Senate look to put an end to the Emperor's plan, including Cassius Dio. Open Subtitles بينما كان كومودوس يواصل تدريباته كان اعضاء مجلس الشيوخ يسعون إلى وضع نهاية لخطة الامبراطور بما فيهم كاسيوس ديو
    It notes with satisfaction the State party's plan to expand the network of Care and Integral Development (Red de Cuido y Desarrollo Integral) to all cantons. UN وتلاحظ مع التقدير الخطة التي وضعتها الدولة الطرف لتوسيع نطاق شبكة الرعاية والتنمية المتكاملة إلى جميع الكانتونات.
    It seemed like the final hindrance to the major's plan. Open Subtitles هذا بَدا مثل العائقِ النهائيِ لخطةِ الرائد
    This resulted in the delay of the Transitional Federal Government's plan to commence the relocation of the Transitional Federal Institutions to Somalia from mid-February to 13 June 2005. UN وأدى هذا إلى تأخر الحكومة الاتحادية الانتقالية في تنفيذ ما كانت تعتزمه من بدء نقل المؤسسات الاتحادية الانتقالية إلى الصومال من منتصف شباط/فبراير إلى 13 حزيران/يونيه 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more