"'s sanctions" - Translation from English to Arabic

    • الجزاءات التابعة
        
    • الجزاءات التي يفرضها
        
    • جزاءات
        
    • الجزاءات التي فرضها
        
    • الجزاءات التي وضعتها
        
    However, the processes followed by the Council's Sanctions committees, especially when including names on lists, sometimes seemed to lack transparency and accountability. UN بيد أن العمليات التي تتّبعها لجان الجزاءات التابعة للمجلس، وخصوصا عند إدراج أسماء في قوائم، تبدو أحيانا كأنها تفتقر إلى الشفافية والمساءلة.
    We welcome the strengthening of the sanctions regime against UNITA and reiterate our pledge to cooperate with the Security Council's Sanctions Committee. UN ونرحب بتشديد نظام الجزاءات على يونيتا ونكرر التأكيد على تعهدنا بالتعاون مع لجنة الجزاءات التابعة لمجلس الأمن.
    Our countries are strongly committed to the effective implementation of the Council's Sanctions regimes. UN إن بلداننا ملتزمة بقوة بالتنفيذ الفعلي لنظم الجزاءات التي يفرضها مجلس الأمن.
    The members of the Council noted the role of the Council's Sanctions regime in the fight against terrorism. UN ونوه أعضاء المجلس إلى دور نظام الجزاءات التي يفرضها المجلس في مجال مكافحة الإرهاب.
    The commitment of De Beers to adhere fully to both the letter and the spirit of the Council's Sanctions against UNITA is welcome. UN ولقي التزام دي بيرس بالتقيد الدقيق بنص وروح جزاءات المجلس المفروضة على يونيتا الترحيب.
    The most disturbing fact is that the Security Council's Sanctions are violated mostly by non-African countries which have turned Africa into a store for all kinds of weapons. UN وأكثر ما يقلقنا أن جزاءات مجلس اﻷمن تنتهكها في معظم اﻷحيان بلدان غير أفريقية تحول أفريقيا إلى متجر لكل أنواع اﻷسلحة.
    It is an open secret that the Security Council's Sanctions against UNITA have thus far had limited impact. UN ولا أذيع سرا إذا قلت إن الجزاءات التي فرضها المجلس على الاتحاد الوطني لم تترك حتى الآن سوى أثر محدود.
    Responsible for matters relating to sanctions and the Council's Sanctions Committees. UN مسؤولة عن المسائل المتصلة بالجزاءات ولجان الجزاءات التابعة للمجلس.
    It had also actively cooperated with the international community, including the Security Council's Sanctions committees. UN كما أن أذربيجان تتعاون أيضاً تعاوناً نشطاً مع المجتمع الدولي بما في ذلك لجان الجزاءات التابعة لمجلس الأمن.
    Responsible for matters relating to sanctions and the Council's Sanctions Committees. UN مسؤولة عن المسائل المتصلة بالجزاءات ولجان الجزاءات التابعة للمجلس.
    The Security Council's Sanctions committees could play an important role in that regard, as channels through which affected States could voice their concerns, without prejudice to the establishment of other mechanisms. UN ويمكن للجان الجزاءات التابعة لمجلس اﻷمن أن تلعب دورا مهما في هذا الصدد، بصفتها القنوات التي تعبر الدول المتضررة من خلالها عن قلقها، دون أن يمس ذلك إنشاء آليات أخرى.
    The Court welcomes an increasing dialogue with the Council's Sanctions committees and is thankful for the assistance provided to lift the travel ban against Charles Blé Goudé. UN وترحب المحكمة بتعزيز الحوار مع لجان الجزاءات التابعة للمجلس، وتعرب عن امتنانها للمساعدة المقدمة في سبيل رفع حظر السفر المفروض على شارل بليه غوديه.
    The members of the Group of Like-minded States on Targeted Sanctions are strongly committed to the effective implementation of the Council's Sanctions regimes. UN وتلتزم الدول الأعضاء في مجموعة الدول المتفقة في الرأي بشأن الجزاءات المحددة الأهداف التزاما قويا بالفعالية في تنفيذ نُظُم الجزاءات التي يفرضها مجلس الأمن.
    :: Technical guidance letters to States on ways to improve implementation of the Council's Sanctions measures (6) UN :: توجيه رسائل إرشاد تقني إلى الدول بشأن سبل تحسين تنفيذ تدابير الجزاءات التي يفرضها المجلس (6)
    :: Technical guidance letters to States on ways to improve implementation of the Council's Sanctions measures (6) UN :: توجيه رسائل إرشاد تقني إلى الدول بشأن سبل تحسين تنفيذ تدابير الجزاءات التي يفرضها المجلس (6)
    :: The Council's Sanctions could be targeted and can be made more effective to ensure implementation of the Council's decisions and adherence to agreements reached. UN :: يمكن أن تكون الجزاءات التي يفرضها المجلس موجهة، ويمكن جعلها أكثر فعالية لضمان تنفيذ قرارات المجلس والتقيد بالاتفاقات التي تم التوصل إليها.
    In this regard, serious attention needs to be given to the Security Council's Sanctions regimes and, in particular, the severe unintended consequences that sanctions have on third States and vulnerable communities. UN وفي هذا الصدد، يتعين إيلاء اهتمام جدي لنظم الجزاءات التي يفرضها مجلس الأمن، ولا سيما العواقب الوخيمة غير المقصودة للجزاءات على دول ثالثة وعلى المجتمعات الضعيفة.
    This would apply, for instance, to legal or natural persons whose names occur on the European Union's Sanctions lists. UN وهذا ينطبق، مثـلا، على الأشخاص الاعتباريين أو الطبيعيين الذين تـرد أسماؤهم في قوائم جزاءات الاتحاد الأوروبي.
    If no objections are received within the defined period, the names will be promptly added to the Committee's Sanctions list. UN وإذا لم ترد أية اعتراضات في غضون الفترة المحددة، فإن الأسماء الإضافية تُضاف على الفور إلى قائمة جزاءات اللجنة.
    As at the end of the reporting period, there were 43 designated individuals and 78 entities on the Committee's Sanctions list. UN وكانت قائمة جزاءات اللجنة في نهاية الفترة المشمولة بهذا التقرير تضم 43 فردا و 78 كيانا.
    :: Technical guidance letters to States on ways to improve implementation of the Council's Sanctions measures (6) UN :: رسائل التوجيه التقني الموجهة إلى الدول بشأن سبل تحسين تنفيذ تدابير الجزاءات التي فرضها المجلس (6)
    :: Investigations reports to the Committee on the violations or implementation of the Security Council's Sanctions measures (3) UN :: تقارير التحقيق المقدمة إلى اللجنة بشأن الانتهاكات أو بشأن تنفيذ تدابير الجزاءات التي فرضها مجلس الأمن (3)
    (iii) Number of amendments to entries on the Committee's Sanctions lists UN ' 3` عدد التعديلات التي أدخلت على البيانات المدرجة في قوائم الجزاءات التي وضعتها اللجنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more