"'s say" - Translation from English to Arabic

    • لنقل
        
    • لنقول
        
    • لنفترض
        
    • كرروا
        
    • نفترض
        
    • لنفرض
        
    • ولنقل
        
    • لنقُل
        
    • دعنا نقُل
        
    • لنَقُل
        
    • نقول انه
        
    Let's say you get a text clearly meant for somebody else, sent by someone you don't know. Open Subtitles لنقل بأنكِ تلقيتِ رسالة نصية يعني بوضوح لشخص آخر أرسلت من قبل شخص لا تعرفه
    Let's say I wanted to move money without anyone noticing. Open Subtitles لنقل أنني أود نقل النقود بدون أن يلاحظ أحد
    Okay, let's say I manage to keep it together. Open Subtitles ‫حسن، لنقل إنني تمكنت ‫من الحفاظ على الوضع
    Let's say you're at your favorite neighborhood restaurant with some friends. Open Subtitles لنقول أنت في ك مطعم الحيّ المفضّل مع بعض الأصدقاء.
    Let's say one of them abducted him the kid could have been passed on in a chain. Open Subtitles لنفترض أن أحدهم اختطفه .. كان يمكن أن يكون الطفل قد تم تمريرها في سلسلة.
    "All the Anjaani's say yeah, yeah, yeah" Open Subtitles " جميع الفتيات كرروا نعم .. نعم"
    I'm in a generous mood, Dad. So... let's say I believe that. Open Subtitles مزاجي يسمح لي بأن أكون كريماً أبي لنقل إنني سأصدق هذا
    I didn't exactly keep count, but let's say a dozen times in the last two weeks give or take a few times. Open Subtitles انا في الحقيقة لم اعدهن تماما لكن لنقل اثنا عشرة مرة في الاسبوعين الماضيين زد او انقص بعض المرات القليلة
    Let's say, a nice, round figure like $100 a ball. Open Subtitles لنقل رقماً جميلاً لطيفاً مثل 100 دولار مقابل المباراة
    Let's say I go into some guy's office let's say he's even remotely interested in buying something. Open Subtitles . لنقل بأني قد دخلت إلى مكتب أحدهم . لنقل بأنه مهتم بشراء شيء ما
    Let's say it started at 4:30, if we can't recover the files by then, we'll go to the safe room and request evac team. Open Subtitles لنقل أنها ستبدأ فى 4.30 إذا لم نستطع استرداد الملفات حتى ذلك الوقت سنذهب إلى الغرفة الآمنة . و نطلب فريق إيفاك
    OK, let's say your concept about the Goa'uld-killing invention is right. Open Subtitles حسناً ، لنقل ان نظريتك حول إختراع قتل الجواؤلد صحيحه
    If there was an emergency, let's say life or death situation. Open Subtitles اذا كان هناك حالة طارئة لنقل حالة حياة أو موت
    For argument's sake, let's say this psycho has a son. Open Subtitles من باب الجدال لنقل بأنّه لدى هذا المختل ابن
    That's a hot ticket. So, let's say you've got Triana. Open Subtitles امر مشوق لنقل انك ستقومين ببث حفلة تريانا ثم
    Let's say 50 bucks and you do my English paper. Open Subtitles لنقل أن تدفعي 50 دولار و تؤدي واجب الإنجليزي
    Let's say that's all true. Do you think I'm crazy? Open Subtitles لنقول كل ذلك صحيح هل تعتقدي بأنني مجنون ؟
    Okay, darling, let's say I was thinking about singing again. Open Subtitles حسناً ، عزيزتي ، لنقول أني فكرت بالغناء ثانية
    OK. Let's say Wonder Woman falls in love with you, right? Open Subtitles حسناً، لنقول أن إمرأة مدهشة قد وقعت في حبك، حسناً؟
    Let's say it was dusty in the jury box. Open Subtitles لنفترض أنه كان هناك غبار في ركن المحلفين
    "All the Anjaana's say yeah, yeah, yeah" Open Subtitles " جميع الفتيان كرروا نعم .. نعم"
    Now, let's say this woman's daughter is an American citizen. Open Subtitles والآن، دعنا نفترض أن ابنة تلك المرأة مواطنة أمريكية
    So let's say I'm approached about leaving the law firm, and joining a small start-up firm, right? Open Subtitles لنفرض أن شخصًا عرض عليّ ترك شركة المحاماة والانضمام إلى شركة ناشئة صغيرة
    And let's say we were to accidentally run into a hostile northern blockade. Open Subtitles ولنقل بأننا عن طريق الخطأ أصطدمت بحصار الشمال العدائي
    Let's say it's nine, and $5,000 each, that comes to $45,000. Open Subtitles لنقُل أنها تسع شيَكات، 5 آلاف دولار لكل شيِك، وهذا مجموعهُم 45 ألف دولار.
    How do I compare with say, a nun praying, or, let's say, a Buddhist monk who is meditating, do I compare at all? Open Subtitles كيفَ يُمكن مُقارنتي لِنَقل بِراهبة تُصلي أو دعنا نقُل راهب بوذي يتأمل أيُمكن مُقارنتي بِهم..
    Is it right, everyone is asking, that a State employee, let's say, at the level of office secretary, receives a pension twice as high as the director of a large enterprise? UN ويحق لكل شخص أن يتساءل كيف يتقاضى موظف حكومي، لنَقُل في وظيفة سكرتير مكتب، معاشا قدره ضعف معاش مدير مؤسسة كبيرة؟
    Let's say he taught me to be conscious of my surroundings. Open Subtitles دعنا نقول انه علمنى ان اكون مدرك بكل المحيطون بى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more