"'s seen him" - Translation from English to Arabic

    • يره
        
    • رآه
        
    • قد شهد له
        
    Nobody's seen him for weeks, so that kind of piqued our interest. Open Subtitles لم يره أحد منذ أسابيع مضت. وهذا أثار الريبة نوعاً ما.
    He gave a description but... no one's seen him since. Open Subtitles ...أعطى مواصفات لكن .لم يره أحدٌ منذ تلك المرة
    So far, nobody's seen him. Got back the M.E.'s report. Open Subtitles لم يفدنا عنوان خليلها السابق، حتّى الآن، لم يره أحد
    Apparently he got upset and left in the middle of the session, and no one's seen him since. Open Subtitles من الواضح أنه قد إستاء و ترك . بمنتصف الجلسة ، و لا أحد رآه منذ وقتها
    Knight's punch card said he signed in at 3:00 a.m., so he must have been in but nobody's seen him. Open Subtitles قالت بطاقة لكمة فارس انه وقع في في 03: 00، لذلك فلا بد أنه كان في ولكن قد شهد له أحد.
    Oh, yeah, nobody's seen him around here lately, either. Open Subtitles .أوه , أجل ,لم يره أحدُ بالجوارِ مؤخراً , أيضاً
    No one's seen him since. Open Subtitles ترك الأمر منذ عامين لم يره أحد مُذاك الحين
    This is our vic's boyfriend. Now, no one's seen him since the night in question. Open Subtitles هذا خليل ضحيّتنا، لم يره أحد منذ الليلة موضع النقاش
    Stays to his cabin, no one sailed with him, No one's seen him... Open Subtitles يبقى في قمرته، لم يبحر أحد معه سابقًا ولم يره أحد
    Retired in'96 missed his last rent payment, nobody's seen him in three weeks. Open Subtitles تقاعد في 96, لم يدفع أخر إيجار له لم يره أحداً منذ ثلاث أسابيع
    Well, no one's seen him since his fifth appeal. He's got more history with Superman than anyone. Open Subtitles أعني ، لم يره أحد منذ منذ المرة الخامسة التي قدم فيها النقض
    No one's seen him. We checked the building and the bar. Open Subtitles لم يره أحد منذ يومين، بحثنا في المنزل والحانة
    No one's seen him. We checked the building and the bar. Open Subtitles لم يره أحد منذ يومين، بحثنا في المنزل والحانة
    Nobody's seen him for at least a day, a day and a half. Open Subtitles لم يره أحد لمدة يوم أو يوم ونصف على الأقل.
    He hasn't been in school, no one's seen him at the diner. Open Subtitles إنه لا يحضر في المدرسة ولم يره أحد في المطعم.
    Lists his LKA as his aunt's house on 17th Place, but apparently he's disappeared, and nobody's seen him in weeks. Open Subtitles وذكر "إل كي إي" كمنزل عمته في الطريق ١٧ ولكن من الواضح أنه اختفى ولم يره أحد منذ أسابيع
    Nobody's seen him since this photo was taken. Open Subtitles لم يره أحد منذ أن تم التقاط هذه الصورة
    Nobody's seen him. He's not answering his phone. So what about Jesse? Open Subtitles لم يره أحد ولا يُجيب على هاتفه، لذا ماذا عن (جيسي)؟
    No one's seen him, though. Including you, apparently. Open Subtitles ولكن لا أحد رآه على الرغم من ذلك بما فيهم أنت، كما يبدو
    I left pictures at 50 different places along the road. Nobody's seen him. Open Subtitles في 50 مكاناً مختلفاً على طول الطريق ولا أحد رآه
    We've checked all the bars in town and nobody's seen him. Open Subtitles تفقدناجميعالحاناتفيالمدينة وكل شخص ما إذا كان قد رآه
    We've checked all the usual taverns - no-one's seen him in days. Open Subtitles لقد بحثنا جميع الحانات المعتادة - لا أحد قد شهد له في غضون أيام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more