"'s sitting" - Translation from English to Arabic

    • يجلس
        
    • تجلس
        
    • جالس
        
    • جالساً
        
    • جلوس
        
    • جلوسه
        
    • يجلسُ
        
    Normally, at this time of day, he's sitting on the couch, wondering where his life went wrong. Open Subtitles عادة في هذا الوقت من اليوم، يجلس على الأريكة ويتساءل أين ذهب حياته لطريق الخطأ
    The airbags only go off if someone's sitting in the seat. Open Subtitles عبائةالهواءلا تنطلق، إلا لو كان هناك من يجلس على المقعد.
    He's sitting on inside information that could make him billions. Open Subtitles إنه يجلس على معلومات داخلية قد تجني له المليارات
    I can't see her face. She's sitting behind a clothes rack. Open Subtitles لا أتمكن من رؤية وجهها إنها تجلس خلف حامل الملابس
    Grandma's sitting next to the band, divorced couple sitting one table away from each other, no coherent singles table. Open Subtitles جــدةٌ تجلس بجوار الفرقــة الموسيقية زوجــان مطلقــان يجلســان على بعد طــاولة واحــدة عن بعضهمــا لا طــاولات للــعُـزاب.
    He's sitting with his wife, but you won't see them. Open Subtitles إنه جالس مع زوجتة وأنتي لا تريدين أن رؤيته
    And he's sitting there. Smiling and looking at me. Open Subtitles كان الولد جالساً في الخزانة وهو ينظر الي
    Judi, he's sitting next to a guy with bigger boobs than yours. Open Subtitles جودي , انه يجلس بقرب شاب وله اثداء اكبر من اثدائك
    He's sitting on a gold mine. He's got endless piles of crap. Open Subtitles إنه يجلس على منجم ذهب، لديه أكوام من القذارة لا تُعد.
    Speaking of goldilocks, I think somebody's sitting in my chair. Open Subtitles الحديث عن المعتدل، وأعتقد شخص ما يجلس في الكرسي.
    Well, it is a little suspicious. One minute, some guy with a beard's sitting there, and next thing I know, there you are. Open Subtitles حسنا، هذا يثير الشك قليلا، في لحظة مضت كان هناك رجل مُلتحي يجلس هنا
    The killer's sitting poolside in Acapulco drinking dollar beers and knockoff pain killers. Open Subtitles القاتل يجلس بالقرب من حمام السباحة في اكابولكو وهو يحتسي البيرة, ويدمنُ على مـُـسكنات الألم
    And don't blame my smelly shirt, because Johnny Depp, who's sitting over there, smells way worse. Open Subtitles ولا تلقي اللوم على رائحتي لأن جوني ديب الذي يجلس هناك , رائحته أسوء بكثير
    Looks to me like he's sitting back and watching you do all the work. Open Subtitles يبدو لي وكأنه يجلس ويشاهدك وأنت تقوم بالعمل كله
    And now she's sitting over here thinking I'm Denzel in Training Day. Open Subtitles والآن انها تجلس هنا أنا دينزل والتفكير في تدريب اليوم.
    She's as hard to find as Francis is, even though she's sitting right in front of me. Open Subtitles , هي صعبة الأيجاد كفرانسيس بالرغم من أنها تجلس تماما أمامي
    Look, as your coach, I have to advise you to get the best dancer available and she's sitting right next to you. Open Subtitles بصفتي مدربتكم, علي أن أنصحكم بجلب أفضل راقصة ممكنة وهي تجلس بجانبكم تمامًا
    Uh... or she's sitting over there eating yams because she's homeless. Open Subtitles أو أنها تجلس هناك تأكل البطاطا لأنها مشردة
    Can't do that if he's sitting in a jail cell. Open Subtitles لا نستطيع القيام بهذا إذا هو جالس في زنزانة.
    Guess you have to sit here if he's sitting there. Open Subtitles أظن أنه عليك الجلوس هنا, بينما هو جالس هناك
    He goes in his room, and he's in there for a while, and I walk by, and he's sitting on the edge of his bed with his cell phone in his hand, dead quiet. Open Subtitles وذهب إلى غرفته، وبقى هناك لفترة وذهبتُ إليه، وكان جالساً على حافة سريره وهاتفه بيده، وهو صامت تماماً
    Anna's sitting here watching me bawl my eyes out. Open Subtitles جلوس آنا يُراقبُني هنا إصرخْ عيونَي خارج.
    Well, that explains why he's sitting in our conference room, but not the "by himself" part. Open Subtitles حسناً، هذا يفسر سبب جلوسه في غرفة إجتماعاتنا و لكنه لا يفسر سبب جلوسه لوحده
    Wow, he threw us under the bus, and now he's sitting in the bus driver's lap. Open Subtitles ! عجباً، لقد ألقى بنا تحت الحافلة، وها هو الآن يجلسُ فى حِجر سائق الحافلة!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more