"'s still here" - Translation from English to Arabic

    • ما زال هنا
        
    • مازال هنا
        
    • لا يزال هنا
        
    • ما زالَ هنا
        
    • مازالت هنا
        
    • لا تزال هنا
        
    • ما زالت هنا
        
    • لازال هنا
        
    • ما زالت هُنا
        
    • لا زالت هنا
        
    • ما يزال هنا
        
    • ماتزال هنا
        
    • ما تزال هنا
        
    • لازالت هنا
        
    • لاتزال هنا
        
    Oh, you know that the district manager's still here, right? Open Subtitles اوه, هل تعلم أن مدير المقاطعة ؟ ما زال هنا, صح
    If it's still here, it came from high up and nearby. Open Subtitles لو انه مازال هنا فهذا يدل على أنهماتوامن مكانعال وقريبمنهنا.
    I'll get to wake up every morning and see if he's still here. Open Subtitles سيتسنى لي الاستيقاظ كل يوم ورؤية إن كان لا يزال هنا
    Just because he was taken in Karachi doesn't mean he's still here. Open Subtitles فقط لأنه أُخِذَ في كراتشي لا يَعْني بأنّه ما زالَ هنا.
    I've knocked several times. Her car's still here. Open Subtitles لقد طرقت عليها عدة مرات سيارتها مازالت هنا
    And the car's still here, so it wasn't a robbery, unless there was 30 pounds of cocaine in the trunk. Open Subtitles والسيارة لا تزال هنا لذا لم تكن عملية سرقة ما لم يكن يوجد 30 باوند من الكوكايين في السيارة
    Mexico... it's still here for us after all these years. Open Subtitles المكسيك ما زالت هنا لنا بعد كل هذه السنين
    As far as I can tell, he's still here. Open Subtitles كل ما أستطيع قوله، أنه ما زال هنا
    There's no way to tell whether he's still here or they moved him somewhere else. Open Subtitles لا مجال لمعرفة انه ما زال هنا أو أنهم نقلوه لمكان آخر
    He shouldn't do this to you. Even if we don't answer the phone, he's still here. Open Subtitles لا يجب عليه أن يفعل هذا بك حتى إن لم نجب على الهاتف، هو ما زال هنا
    ♪ I will remind you... ♪ Well, everything's still here, but whoever broke in saw it all. Open Subtitles حسناً, كل شيء مازال هنا و لكن أياً كان من اقتحم, فقد رأى كل شيء
    Carl Brown. There's a second mole, and he's still here. Open Subtitles هناك جاسوس اخر,وهو مازال هنا ياله من وغد
    Because if they get here and he's still here there's gonna be trouble. Open Subtitles لانه ان جاؤوا هنا وهو لا يزال هنا ستحدث متاعب
    He's hiding someplace, but he's still here. Open Subtitles إنهُ يختبئ في مكانٍ ما لكنهُ لا يزال هنا
    I'll bet he's still here. Open Subtitles أنا سَأُراهنُ بأنّه ما زالَ هنا.
    I mean, she's still here, being Addison, but it's not like I'm jealous. Open Subtitles أقصد , مازالت هنا ولكني لست غيورة
    And our best chance is while she's still here. Open Subtitles وأفضل فرصة لدينا هو حين انها لا تزال هنا.
    Looked like maybe two people, but... his car's still here. Open Subtitles ‫بدا وكأنهما شخصان ‫لكن السيارة ما زالت هنا
    I guess if his work is unfinished, then he's still here somehow. Open Subtitles أظن إن كان عمله غير منتهٍ فربما لازال هنا في مكان ما
    I thought he might try to run, but the truck's still here. Open Subtitles اعتقدتُ أنّه قَد حاول الهروب، لكن الشاحِنة ما زالت هُنا.
    When the settlers first landed, they must have lived in it and built out from it, so it's still here, somewhere inside this building. Open Subtitles حين وصل المستوطنون لأول مرة لا شك بأنهم سكنوا فيها وبدأوا البناء حولها لذا لا زالت هنا في مكان ما داخل المبنى
    I'm just relieved that Jacob's still here. Open Subtitles أنا فقط مرتاح أن جايكوب ما يزال هنا
    Yes. The real painting's still here. Open Subtitles نعم اللوحه الحقيقيه ماتزال هنا
    His truck's still here. He may be, too. Open Subtitles شاحنته ما تزال هنا قد يكون موجودا ايضا
    I keep thinking that she's still here and if I just call her name... Open Subtitles لا انفك افكر انها لازالت هنا ..لو ناديت إسمها فحسب
    No, no, no! It's a memorial. That's why it's still here. Open Subtitles كلا ، كلا ، إنه نصب تذكاري لذلك لاتزال هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more