"'s the point of" - Translation from English to Arabic

    • الفائدة من
        
    • الهدف من
        
    • المغزى من
        
    • هو الغرض من
        
    • مالهدف من
        
    • هي فائدة
        
    • هي نقطة
        
    • هو بيت القصيد من
        
    • هي النقطة
        
    • هي وجهة
        
    • الفائده
        
    • الفكرة من
        
    • المقصود من
        
    • مافائدة
        
    • هو نقطة
        
    - If you're not, then what's the point of a plane crashing and bringing the two of you here? Open Subtitles .. ـ أنا لا ـ إن لم تذكريه إذاً ما الفائدة من تحطم الطائرة؟ وإحضاركما إلى هنا
    What's the point of being a monster if you've got no teeth? Open Subtitles ما الفائدة من كونك وحش لو لم تكن لديك أسنان ؟
    Yeah, but if you already know, what's the point of asking? Open Subtitles لكن إن كنت تعلم ذلك بالفعل فما الهدف من السؤال؟
    What's the point of extending my life if I can't enjoy it? Open Subtitles ما الهدف من تمديد حياتي اذا كنت لا استطيع التمتع بها؟
    But what's the point of trying to murder us anyways? Open Subtitles لكن ما المغزى من محاولة قتلنا، على كل حال؟
    What's the point of riding some piece of stock for 8 seconds? Open Subtitles ما هو الغرض من الركوب أن تبقي ثابت لمدة 8 ثواني
    What's the point of making something free if no one can find it? Open Subtitles مالهدف من جعل شيء مجاني إن لم يستطع أحد إيجاده؟
    What's the point of keeping things that are no use to us? Open Subtitles ما هي الفائدة من حفظ الأشياء التي لا فائدة لنا بها؟
    What's the point of even attempting with that girl? Open Subtitles ما الفائدة من المحاولة حتى مع تلك الفتاة؟
    But really, what's the point of dredging all this up? Open Subtitles لكن فعلا ً، ما الفائدة من اجترار كل ذلك؟
    What's the point of working if I don't have a future? Open Subtitles ما هي الفائدة من العمل لو لم يكن لديك مستقبل؟
    If these don't make you trip, what's the point of the spots? Open Subtitles إذا كانت هذه فلاتجعلك في فخ، ما هي الفائدة من البقع؟
    Because that keeps it fresh. That's the point of Clingfilm. Open Subtitles لأن هذا يبقيها طازجة هذا الهدف من البلاستك الواقي
    Please. What's the point of having a formal-gown collection if you can't share it with friends? Open Subtitles بالله عليكِ، فما الهدف من اقتناء مجموعة فساتين رسمية
    That's the point of a teaser is to, is to tease. Open Subtitles هذا هو الهدف من الإعلان ألا نظهر الحقيقة كاملة
    That's the point of the proxies. He doesn't want us to know. Open Subtitles ذلك هو المغزى من خدمة الوكيل لا يريدنا أن نعرف أمره
    What's the point of a secret knock if you don't use it? Open Subtitles ما المغزى من وضعنا دقّات باب سريّة إن كنت لا تستخدمها؟
    Wait a sec, wha... what's the point of moving desks if were were just gonna move desks? Open Subtitles انتظر ثانية، من ما هو الغرض من تحريك المكاتب لو انه مجرد تحريك لمكاتب؟
    That's why I've never understood what's the point of supporting gay rights but nobody else's rights, you know? Open Subtitles هذا ما لم أفهمه مالهدف من دعم حقوق المثليين لكن بلا دعم حقوق البقيّة، عرفت؟
    And what's the point of an Invisibility rune if you don't silence your phone? Open Subtitles وما هي فائدة حرف الاختفاء إذا لم تخرسي هاتفك؟
    What's the point of asking permission if he won't even talk to you? Open Subtitles ما هي نقطة طلب الإذن‫ إذا كان لن يتحدث معك‫؟
    But I doubt that's the point of attendance. Open Subtitles ولكنني أشك هذا هو بيت القصيد من الحضور.
    I don't doubt your emotions are real, but what's the point of all the sad faces and the gnashing of teeth? Open Subtitles أنا لا أشك مشاعرك حقيقية، ولكن ما هي النقطة من كل وجوه حزينة و غناشينغ من الأسنان؟
    What's the point of knocking if you're just gonna barge in? Open Subtitles ما هي وجهة يطرق إذا كنت مجرد ستعمل البارجة في؟
    What's the point of being a writer or an artist anyway? Open Subtitles ما الفائده بأن تكون كاتب أَو فنان على أية حال؟
    W-w-what's the point of letting your dad come to your birthday party if you're not gonna give him another chance? Open Subtitles ما الفكرة من السماح لوالدك بالقدوم الى حفلة عيد ميلادك ان لم تكن سوف تعطيه فرصة اخرى ؟
    As far as I know, never. That's the point of the procedure. Open Subtitles بقدر ما أعرف,لا يوجد أبدا هذا هو المقصود من هذا الإجراء
    What's the point of having people taste for you if you're going to get yourself killed anyway? Open Subtitles مافائدة أن يكون هنالك أناس يذوقون لأجلك إن كنت ستقتل نفسك على أي حال ؟
    That's the point of pottery-enamel huffing, Summer. Open Subtitles هذا هو نقطة الفخار المينا هوفينغ، الصيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more