"'s to" - Translation from English to Arabic

    • نخب
        
    • لنشرب
        
    • هو أَنْ
        
    • لهالبردج
        
    • نخبٌ
        
    Here's to being pregnant and getting left at the altar. Open Subtitles نخب كوني حاملًا وكوني هجرت عند مذبح الكنيسة بصحتكنَّ
    [Weiss] And here's to oophorectomy, hysterectomy, double bilateral mastectomy. Open Subtitles و نخب إستئصال المبيضين وإستئصالالرحم، و إستئصال الثديين
    Here's to two loose-lipped losers who created their own messes. Open Subtitles نخب الخاسرين فاقدي التحكم بشفاههما الذين أحدثا فوضاهما الخاصة
    - Anyway, before the concert, we go to Charlie O's to knock back a few cold ones. Open Subtitles نذهب الى تشارلي او لنشرب بعض الكؤوس الباردة
    Unless it's to scan the faces of the jealous people behind us. Open Subtitles مالم هو أَنْ يَمْسحَ الوجوهَ الناسِ الغيورينِ خلفنا.
    You absolutely belong together, and here's to a fantastic wedding tomorrow. Open Subtitles أنتم حقاً تنتمون لبعضكم البعض, هذا نخب الزفاف الرائع غداً.
    I'm sorry for your loss. Here's to old faces in new places. Open Subtitles تؤسفني خسارتك، إليك نخب الوجوه القديمة والأمكان الجديدة.
    Here's to two loose-lipped losers who created their own messes. Open Subtitles نخب الغبيان سليطا اللسان اللذان أوقعا نفساهما في ورطة بنفسيهما
    Here's to the atoms in this cup and in this wine... Open Subtitles نخب الذرات ..في هذا الكأس ..وفي هذا النبيذ
    Well, here's to three beautiful women, none of whom got roses. Open Subtitles نخب النساء الثلاث الجميلات التي لم تحصل أي منهن على ورود
    Mm. Here's to plowing ahead anyway. Open Subtitles أكثر أهمية من أي شيء في المدى البعيد هنا نخب أن نمضي قدمًا بكل الأحوال
    Here's to the only one whose advice I ever listened to. Open Subtitles نخب الشخص الوحيد الذي كنت استمع إلى نصائحه.
    Here's to heaven or hell and nothing in between. Open Subtitles هاك نخب للجنه أو النار ولا شيء بينهما
    All right, give me a hand with this. Here's to our new product. Open Subtitles حسنًا ، ساعدوني قليلاً نخب مشروعنا الجديد
    Here's to, uh, all the political capital the President is about to bank downstairs. Open Subtitles نخب هذا، إلى كل النخب السياسية التي توشك الرئيسة على إفلاسهم
    Here's to the ass beating of the century that is about to take place. Open Subtitles نخب أكثر ضرب مبرح في هذا القرن والذي على وشك أن يحدث
    Hey, man here's to my last week of freedom. Open Subtitles يا رجل ، لنشرب نخب أسبوعي الأخير من الحرية
    Well, here's to improved employee-management relations Open Subtitles حسنا , لنشرب نخب تحسين علاقات موظفي الإدارة
    Well, here's to two people who really know how to choose. Open Subtitles لنشرب نخب شخصين يعرفا حقاً كيف يختاران
    It's to keep the grave robbers out. Open Subtitles هو أَنْ يَبقي لصوص القبور خارجاً.
    We spent the morning comparing a recent signature of Halbridge's to signatures from every Ridgemont apartment lease from the early-to-mid-'80s. Open Subtitles قضينا هذا الصباح في مقارنة توقيع حديث لهالبردج لتواقيع من جميع شقق ريدجمونت
    Here's to you morons. Open Subtitles هذا نخبٌ من أجلكم أيها المغفلون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more