His delegation was grateful to international creditors for cancelling nearly half of Myanmar's total debt. | UN | وأعرب عن امتنان وفد بلده للدائنين الدوليين لإلغائهم ما يقرب من نصف إجمالي ديون ميانمار. |
More than 7.5 million head of livestock, more than 17 per cent of the country's total, have been killed by the disaster. | UN | وأكثر من 7.5 ملايين رأس من الماشية، وهي أكثر من 17 في المائة من إجمالي الماشية في البلد، نفقت من جراء الكارثة. |
The rest of the Bank's total lending to Africa, about 30 per cent, is directed to structural adjustment needs. | UN | وتخصص النسبة المتبقية من إجمالي ما يقدمه البنك من قروض إلى افريقيا، نحو ٣٠ في المائة، لاحتياجات التكيف الهيكلي. |
These constitute almost 20 per cent of the Gaza Strip's total, reflecting the construction boom since 1993. | UN | وهذه تشكل قرابة ٠٢ في المائة من إجمالي قطاع غزة، ما يعكس ازدهار البناء منذ عام ٣٩٩١. |
The North, with 7.6 per cent of the overall population, covers 45.2 per cent of the country's total area. | UN | ويغطي الشمال، الذي يقطنه نسبة 7.6 في المائة من إجمالي عدد السكان 45.2 في المائة من المساحة الكلية للبلد. |
Approximately a quarter of the World Bank's total lending could be at risk from climate related developments. | UN | ويمكن أن يتعرض ربع إجمالي الإقراض من البنك الدولي تقريباً للأخطار التي تنجم عن تطورات تتصل بالمناخ. |
Trade with Central European Free Trade Agreement countries accounted for 43 per cent of Kosovo's total trade | UN | إذ مثَّلت التجارة مع بلدان اتفاق التجارة الحرة لأوروبا الوسطى 43 في المائة من إجمالي تجارة كوسوفو |
This practice has had a significant impact on the Agency's total wage bill in recent years. | UN | وقد تسبّبت هذه الممارسة في زيادة كبيرة في إجمالي إنفاق الوكالة على أجور الموظفين في السنوات الأخيرة. |
To date, the Programme's total commitment has exceeded 400 million Singapore dollars. | UN | وحتى الآن، تجاوز إجمالي التزامات البرنامج 400 مليون دولار سنغافوري. |
This will increase Canada's total international assistance to approximately $5 billion. | UN | وسيزيد هذا إجمالي المساعدات الدولية التي تقدمها كندا إلى حوالي 5 بلايين دولار. |
Gibraltar's total exports in 2007 were approximately Pound1.3 billion. | UN | وقد بلغ إجمالي صادرات جبل طارق في عام 2007 قرابة 1.3 بليون جنيه إسترليني. |
In 2008, Canada pledged an additional $450 million over three years to the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, bringing Canada's total commitment to close to $1 billion. | UN | وفي عام 2008 تعهدت كندا بتقديم 450 مليون دولار إضافية خلال ثلاث سنوات للصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، ليصل إجمالي تعهدات كندا إلى ما يقرب من بليون دولار. |
Gibraltar's total exports in 2007 were approximately Pound1 billion. | UN | وقد بلغ إجمالي صادرات جبل طارق في عام 2007 قرابة بليون جنيه إسترليني. |
One serious problem in the housing sector is that of the irregular settlements where 6 per cent of Uruguay's total population live. | UN | وتتمثل إحدى المشاكل الخطيرة في قطاع الإسكان في المستوطنات العشوائية التي يعيش فيها 6 في المائة من إجمالي سكان أوروغواي. |
Biological diversity is one of the management objectives for more than 25 per cent of the world's total forests. | UN | ويعد التنوع البيولوجي أحد أهداف الإدارة في أكثر من 25 في المائة من إجمالي غابات العالم. |
The coast covers an area of 68,323.6 km2; however, when the islands region is included, the country's total coastal surface area is 70,000 km2. | UN | ويمتد الساحل على مساحة 323.6 68 كلم2؛ ولكن إجمالي المساحة الساحلية للبلد تصل، بضم منطقة الجزر، إلى000 70 كلم2. |
The financing was 69.5 per cent of the project's total investment, with the rest coming from private sources. | UN | وقد غطّى هذا التمويل ما نسبته 69.5 في المائة من إجمالي الاستثمار في المشروع، بينما غطت مصادر خاصة النسبة المتبقية. |
In 2005, the horticulture exports were worth $590 million and accounted for about 18 per cent of Kenya's total goods exports. | UN | ففي عام 2005، بلغت قيمة صادرات البستنة 590 مليون دولار ومثلت نحو 18 في المائة من إجمالي صادرات السلع الكينية. |
The European Union was the second largest source of imports, accounting for 22 per cent of Cuba's total. | UN | وكان الاتحاد الأوروبي ثاني أكبر مصدر للواردات، بنسبة 22 في المائة إلى مجموع واردات كوبا. |
Lao PDR's total fertility rate is 5.6 (Census, 1995). | UN | يبلغ معدل الخصوبة الكلي في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية 5.6 (تعداد عام 1995). |
The Commission's total liability for such unpaid accrued vacation compensation as of 31 December 2005 is estimated at $0.7 million; | UN | ويقدر مجموع المبالغ المستحقة على اللجنة نظير أيام الإجازة غير المستخدمة، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، بمبلغ 0.7 مليون دولار؛ |
Today, Israel's total fertility rate is high for a developed country: an average of 3 children per woman. | UN | واليوم، فإن معدل الخصوبة الإجمالي في إسرائيل مرتفع بالنسبة لبلد متقدم النمو: متوسط 3 أطفال لكل امرأة. |
Overall income totalled $222.4 million for the biennium 2006-2007, representing a 29 per cent increase over the previous biennium's total of $171.9 million. | UN | وبلغ مجموع الإيرادات الإجمالية 222.4 مليون دولار لفترة السنتين 2006-2007، مما يمثل زيادة بنسبة 29 في المائة مقارنة بالمجموع المسجل في فترة السنتين السابقة البالغ 171.9 مليون دولار. |
The organization's total liability for such unpaid accrued leave is estimated to be $33,945,032. | UN | ويقدر مجموع التزامات المنظمة فيما يتعلق بالمبالغ غير المدفوعة لقاء هذه الإجازات المستحقة بمبلغ 032 945 33 دولارا. |