But I can change in a heartbeat, so it's up to you. | Open Subtitles | وهذا قد يتغير في لحظات لذا فالأمر عائد إليك |
What you do with your share, it's up to you, buddy. | Open Subtitles | ماذا ستفعل بحصتك هذا يعود إليك يا صديقي أتعلم ماذا؟ |
We'll fashion a story for the public, but it's up to you and your team to end it. | Open Subtitles | سنقوم بصياغة قصة للجمهور، ولكن الأمر متروك لك ولفريقك لوضع حد له |
Well, she knows my face, so it's up to you. | Open Subtitles | حسناًً ، إنها تعرف وجهي، لذا فالأمر عائد لك |
Yeah, it's up to you and the social worker, judge. | Open Subtitles | أجل, إنه يعود لك والأخصائي الإجتماعي, والقاضي |
So, I guess it's up to you to decide whether you want to think and feel for yourself, or wait until I drown. | Open Subtitles | لذا، أعتقد الامر متروك لكم ل تقرر ما إذا كنت ترغب في التفكير ويشعر لنفسك، و أو الانتظار حتى أنا يغرق. |
Just because you do it politely, so it's up to you if you go through other people's hand bags. | Open Subtitles | فقط لأنّك تفعل ذلك بشكل مؤدب، لذا الأمر عائد إليك إذا تذهب من خلال حقائب الآخرين. |
It's up to you if you want to tell her the rest. | Open Subtitles | الأمر عائد إليك لو أردت أن تخبريها بالبقية |
It's up to you whether you feel in control of whatever's going on in your life. | Open Subtitles | الأمر عائد إليك إن كنت شعر بأنك مسيطر على مايحصل في حياتك مهما كان |
If that's what you want to believe, it's up to you. | Open Subtitles | إن كان هذا ما تودين تصديقه فالأمر يعود إليك |
It's up to you, son. Who do you want to live with? | Open Subtitles | الأمر يعود إليك يا بني مع من تريد أن تعيش؟ |
I, I mean, I'd be lying if I said I wasn't worried, but... it's up to you. | Open Subtitles | أنا أعني أني سأكون كاذبة إذا قلت لست قلقة ولكن الأمر متروك لك |
It's up to you if you want to keep on working with me. | Open Subtitles | والأمر متروك لك إذا كنت تريد للحفاظ على العمل معي. |
He's giving you a proof of tolerance. Now it's up to you. | Open Subtitles | لقد أعطاك دليل على سعة صدر الكنيسة، الأمر عائد لك الآن |
But it's up to you if you want to press charges. | Open Subtitles | ولكن هذا عائد لك اذا كنت تريد توجيه التهم. |
We're bringing in everything, so if it's up to you whether you use the full band or no. | Open Subtitles | نحن نجلب كل شيئ لذا إذا كان الأمر يعود لك لإستخدام الفرقة كاملة أو لا |
It's up to you what you want to do with that. | Open Subtitles | والأمر متروك لكم ما تريد القيام به مع ذلك. |
Take my love saga to its destination, it's up to you. | Open Subtitles | خذي ملحمة حبي حيث وجهته الأمر عائد إليكِ |
Now, if you want to call that a loss, that's up to you. | Open Subtitles | والأن، إذا رغبْت بالقُول بأن هذه خسَارة، هذا راجع لك. |
Finished. it's up to you now to make sure everything goes right. Good job. | Open Subtitles | إنتهيتُ، الأمر الآن منوط بك لجعل العملية تتم بإنسيابية |
It's up to you to take it. | Open Subtitles | لكن الأمر منوط بكِ أن تعملي بها. |
You wanna do that with a diploma, that's up to you. | Open Subtitles | أتريد ان تفعل هذا مع شهاده ثانويه الامر يرجع لك |
And then it's up to you, isn't it, Mr. Wilson? | Open Subtitles | والباقى يعتمد عليك يا سيد ويلسون, اليس كذلك ؟ |
It's up to you, Scott. But you are going to help me take Derek down. | Open Subtitles | هذا راجع إليك ، "سكوت" ، لكنك سوف تساعدني على هزيمة "ديريك" |
So, what, it's up to you to decide when? | Open Subtitles | ماذا إذاً ؟ القرار لك لتحدد متى ؟ |
Now he's put obstacles in your path, and like all this debris after the storm, it's up to you to make clear that path again. | Open Subtitles | والآن وضع عقبات في طريقك ومثل كل هذا الحطام بعد العاصفة الأمور يعود إليكِ لأن تخلي الطريق أمامكِ |