"'s what i mean" - Translation from English to Arabic

    • ما أعنيه
        
    • ما أقصده
        
    • ما أعني
        
    • ما أعنية
        
    • ما اعنيه
        
    • ما اقصده
        
    • الذي أَعْنيه
        
    Why, it must be a sphere, that's what I mean. Open Subtitles لماذا، يجب أن يكون جسماً كروياً ذلك ما أعنيه
    See, that's what I mean about my music being personal. Open Subtitles أترى، هذا ما أعنيه بشأن أن الموسيقى أصبحت شخصية.
    So find out, that's what I mean by go looking for him. Open Subtitles لذا أكتشف الأمر، هذا ما أعنيه بالبحثعنه..
    See, that's what I mean, someone like you shouldn't be with someone like me. Open Subtitles هذا هو ما أقصده .. شخص مثلك يجب ألا يكون مع شخص مثلى
    When I said you're not smart, that's what I mean. Open Subtitles عندما قلت بأنك لست ذكي . .. فهذا ما أعني
    I want everything executed with complete perfection. That's what I mean by control. Open Subtitles أُريد لكل شيء أن يتم بأحترافية وهذا ما أعنية بالسيطرة
    that's what I mean. Open Subtitles فهذا ما اعنيه حسناً، نحن نتصرف بلؤم الآن
    Exactly, that's what I mean I was just starting to nod off Open Subtitles بالضبط,هذا ما اقصده انا كنت قد بدأت ان اغفو
    When I say I've got it under control that's what I mean. Open Subtitles لكن حين أقولُ لكِ أنَ كلّ شيءٍ تحت السيطرة فهذا ما أعنيه
    Yeah, that's what I mean, but, you must have liked her a little? Open Subtitles نعم , هذا ما أعنيه أنت لابد من أنك أعجبت بها قليلاً ؟
    That's what I mean, Mom. You're always on him. Open Subtitles ذلك ما أعنيه يا أمي أنت دائماً ضده
    That's what I mean when I say, do you feel good about it? Open Subtitles وهذا ما أعنيه حين أسألك ما إذا كنت واثقاً من الجراحة ؟
    and that's what I mean by an integrated way of thinking. Open Subtitles للنهوض بالحياة البشرية و هذا ما أعنيه بطريقة التفكير المتكاملة الشاملة.
    That's what I mean. You see how different things are now. Open Subtitles هذا بالضبط ما أعنيه أترى كم تختلف الأشياء الآن
    Love and virginity still have a meaning for me, that's what I mean. Open Subtitles الحب والعذرية لا تزالان لهما معنى بالنسبة لي وهذا ما أعنيه
    That's what I mean. That's what I hate about women. Open Subtitles . هذا ما أعنيه . هذا ما أكرهه بالنساء
    That's what I mean. I find that fact most peculiar. Open Subtitles هذا ما أعنيه ، إننى أجد ذلك غريب للغاية
    That's what I mean. Subjectively I'm not a spy Open Subtitles هذا ما أقصده أنا لست جاسوسة بشكل شخصي
    Yes, well, of course that's what I mean, but the bigger question here is: why do you mean that? Open Subtitles أجل ، حسناً ، هذا بالطبع ما أقصده
    - I guess that's what I mean. Open Subtitles - - أعتقد أن هذا ما أقصده أنه يسير على مايرام ..
    - Somebody better. - That's what I mean. Somebody better. Open Subtitles ـ شخصاً أفضل ـ هذا ما أعني, شخص أفضل
    His whole fucking childhood. That's what I mean. Open Subtitles كل مافي الأمر , أعني طفولته اللعينة هذا ما أعنية
    That's what I mean. This is kidnapping, ain't it, sarge? Open Subtitles هذا ما اعنيه , هذا يعتبر اختطاف , أليس كذلك , ايها الرقيب؟
    That's what I mean. And that's because she was supposed to dead already. Open Subtitles هذا ما اقصده , وهذا لأنها مفترض أن تكون ميتة
    Yeah, that's what I mean. Man against woman. Open Subtitles نعم، ذلك الذي أَعْنيه رجل ضدّ امرأةِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more