"'s what i think" - Translation from English to Arabic

    • ما أظنه
        
    • ما أعتقده
        
    • ما أعتقد
        
    • ما أفكر
        
    • ما اعتقده
        
    • هو رأيي
        
    • ما أظن أنه
        
    • ما أظنّه
        
    • ما أعتقدهُ
        
    And that's what I think is happening here: the husky, the heads, the heart... Open Subtitles وهذا ما أظنه يحدث هنا الأطراف والرؤوس القلب
    Well, here's what I think matters... 24 senior citizens now have representation. Open Subtitles حسناً، هنا ما أظنه مهم، أن 24 عجوز أصبح لديهم تمثيل الآن.
    If this lab's what I think it is, it can lead us right to whoever's behind it all. Open Subtitles إذا كان هذا المختبر ما أعتقده يمكنه أن يقودنا تماماً إلى أيّ كان المسؤل عن ذلك
    I think he still wants to save lives. That's what I think. Open Subtitles أعتقد أنه لا زال يريد إنقاذ الناس.هذا ما أعتقده
    Please don't tell me that's what I think it is. Open Subtitles من فضلك لا تخبرني هذا ما أعتقد أنه هو.
    If that's what I think it is, this Jane Doe could have had a little side business smuggling. Open Subtitles إذا كان هذا ما أفكر فيه هذه المجهولة ربما تكون لديها علاقة صغيرة مع عمليات التهريب
    That's what I think of money. Ah, you've opened it. Open Subtitles هذا ما اعتقده من المال أوه ، لقد فتحته.
    You made that happen. I guess that's what I think. Open Subtitles أنتِ جعلتِ هذا ممكنا أعتقد أن ذلك هو رأيي
    If it's what I think it is, no, she won't. Open Subtitles لو ما أظنه صحيح لا ، لن تكون بخير
    'Cause here's what I think. Open Subtitles لأنه إليكِ ما أظنه ، أظن أنكِ كنت تعلمين بالأمر
    But people need these moments. That's what I think anyway. Open Subtitles لكن الناس يحتاجون لمثل هذه اللحظات, هذا ما أظنه على كل حال
    -That's what I think. Open Subtitles - أجل، هذا ما أظنه ‫ - هذا تفكير مظلم نوعاً ما
    Please don't tell me it's what I think it is. Open Subtitles أرجوك لا تخبرني بأن ما أظنه يحصل هنا.
    If he's what I think he is I'll be the first person to slit Rainer's throat. Open Subtitles لو كان حقا ما أعتقده سأكون أول شخص يقطع حلقه
    The shell of something that means harm. At least that's what I think. I'm not sure. Open Subtitles و الذي قد يعني أذى لشخص على الأقل هذا ما أعتقده ، لستُ متأكد
    At least that's what I think, but no, he has to get it totally wrong and misunderstand everything... Open Subtitles على الأقل, هذا ما أعتقده و لكن لا بد و أنه لم يفهم الأمور جيدا
    I think you mixed it up with Ian and you ended up killing him, that's what I think. Open Subtitles أعتقد أنك مزجه مع إيان وأنت انتهى قتله، هذا ما أعتقد.
    Well, guys, here's what I think. Open Subtitles جن و تونياك؟ حسنا،يا اصحاب، وهذا ما أعتقد.
    Let's add 10 minutes at home with my roommate, because that's what I think I can tolerate of her. Open Subtitles دعينا نضيف عشر دقائق في الغرفة مع زميلتي في السكن لأن هذا ما أعتقد أنه يمكنني أن أتحملها
    I think that the people I kill need killing, that's what I think. Open Subtitles اعتقد أن الناس الذين أقتلهم يحتاجون لذلك هذا ما أفكر فيه
    You need to stay in your own fucking lane, that's what I think. Open Subtitles انت تحتاج لان تبقى في ما يخصك هذا هو ما اعتقده
    I think it's a load of old crap, that's what I think. Open Subtitles رأيي أنه كومة من الخردة القديمة، هذا هو رأيي
    Oh, please tell me that's what I think it is. Open Subtitles أرجوك أخبرني أن هذا ما أظن أنه كذلك
    That's what I think, anyway. Open Subtitles هذا ما أظنّه على أية حال
    That's what I think. Open Subtitles هذا ما أعتقدهُ أيضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more