"'s why it" - Translation from English to Arabic

    • هو السبب في أنه
        
    • هو سبب
        
    • لهذا كان
        
    • السبب إنه
        
    • السبب فإنه
        
    • السبب في أنها
        
    • لهذا السبب من
        
    • لهذا السبب يكون
        
    • هو السبب انه
        
    • هو السبب في انها
        
    That's why it took Agent Bellamy about 20 minutes in the records office to dig up the truth. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنه استغرق وكيل بيلامي حوالي 20 دقيقة في مكتب السجلات لنبش الحقيقة.
    Apparently, it's some married A-lister, and that's why it's going viral. Open Subtitles ما يبدو، أنه تزوج بعض ألف ليستر، وهذا هو السبب في أنه سيكون الفيروسي.
    That's why it's pointless to know new people around here. Open Subtitles ذلك هو سبب عدم الحاجة الى التعرف بأشخاص جدد حولك
    In your hair... that's why it looks so odd. Open Subtitles و أنت تحتاج إلى لون فاتح في شعرك هذا هو سبب كونه غريب
    That's why it was weird that she lent me her car, but, you know, Open Subtitles لهذا كان الأمر غريبًا أنها أعارتني سيارتها، لكن أنت تعلم
    It's overheating, that's why it's slowing down. Open Subtitles إنه محموم زيادة، وهذا هو السبب في أنه يتباطأ
    That's why it's called the chili pot. Open Subtitles هذا هو السبب في أنه يسمى وعاء الفلفل الحار.
    That's why it's important to have a healthy and open patient-doctor dialogue. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنه من المهم أن يكون صحية وفتح حوار بين الطبيب والمريض.
    I know, that's why it's called the forbidden move. Open Subtitles وأنا أعلم، وهذا هو السبب في أنه يسمى الخطوة المحرمة.
    That's why it's called the forbidden move. Open Subtitles هذا هو السبب في أنه يسمى الحركة المحرمة.
    That's why it's so popular with the rich and infamous. Open Subtitles هذا هو سبب شعبية هذا المكان مع الأغنياء و المشهورين.
    That's why it's possible my bag was pressed against her. Open Subtitles قد يكون هذا هو سبب أن حقيبتي كانت تضغط عليها
    What... that's why it's called a vest. Open Subtitles ماذا .. هذا هو سبب أنها تسمى سترة
    Maybe that's why it hurts so much. Open Subtitles هذا هو سبب ان هذا كان جارحا لهذه الدرجة
    That's why it's so awesome on me. Open Subtitles ذلك هو سبب كونه يبدو رائعاً علي.
    That's why it's smart to disappear, you'll always be the girl in the painting. Open Subtitles لهذا كان الإختفاء تصرف ذكي سأكون دائماً الفتاة التي باللوحة
    Because the open system is what people love about the machine, and it's why it sold and still sells. Open Subtitles لأن النظام المفتوح هذا ما يحبونه الناس في الجهاز، ولهذا السبب إنه يباع ولا يزال يباع.
    I think that's why it's so very important that we're here talking about this. Open Subtitles أظن أنه لهذا السبب فإنه من المهم جداً أن نتحدث عن الأمر
    We are above an erupting volcano, that's why it's hot. Open Subtitles نحن فوق البركان، هذا هو السبب في أنها ساخنة.
    Yeah, so that's why it's really important you make sure it doesn't get brought up while we're in court. Open Subtitles أجل، لهذا السبب من المهم جداً أن تتيقن أنه لن يثير الاهتمام أثناء التواجد قاعة المحكمة
    Yeah, but maybe that's why it's the best time. Open Subtitles حسناً، لربما لهذا السبب يكون هو التوقيت الأفضل.
    I mean, that's why it's so great coming here. Open Subtitles أعني، وهذا هو السبب انه امر رائع جدا المجيء إلى هنا.
    cos that's why it's called coal rolling. Open Subtitles ، ونتيجة لمن قبل المنتج، المزيد من الدخان، كوس هذا هو السبب في انها دعا المتداول الفحم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more