"'s why she" - Translation from English to Arabic

    • هو السبب في أنها
        
    • هو سبب
        
    • السبب هي
        
    • هو السبب أنها
        
    • هو السبب في انها
        
    • سبب أنها
        
    • لهذا هي
        
    • لذلك هي
        
    • سبب وجودها
        
    • السبب كانت
        
    • لذلك ارادت
        
    • سبب تواجدها
        
    • لهذا كانت
        
    • لهذا هى
        
    • ما جعلها
        
    That's why she smashed the lights and the screens? Open Subtitles هذا هو السبب في أنها حطمت الأضواء والشاشات؟
    That's why she stopped the elevator, to keep it in range. Open Subtitles هذا هو السبب في أنها توقفت المصعد، لإبقائه في نطاق.
    I'm telling you, she likes him. That's why she's so upset. Open Subtitles ،صديقني، إنها مُعجبة به .هذا هو سبب استيائها
    Ah. I'll hazard a guess That's why she's not here, too. Open Subtitles سأخمن بأن هذا هو سبب عدم وجودها هنا أيضاً
    That's why she's not marked, very dangerous, very loyal. Open Subtitles لهذا السبب هي غير متوقعة خطيرة للغاية، ومخلصة للغاية
    That's why she was trying to get away from you. Open Subtitles ذلك هو السبب في أنها كانت تحاول الهرب منك
    That's why she was willing to lie on the stand. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنها مستعدة على الاستلقاء على الموقف.
    That's why she killed herself and gave all her powers to her granddaughter. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنها قتلت نفسها، وقدم لها كل الصلاحيات لحفيدتها.
    Maybe that's why she was so upset I got pregnant, after all of that investment. Open Subtitles ربما هذا هو السبب في أنها كانت بالضيق لذلك أنا أصبحت حاملا، بعد كل هذا الاستثمار.
    She could have seen the second shooter maybe she saw A.D. and that's why she ran away. Open Subtitles من الممكن أنها قد رأت مطلق النار الثاني ربما رأت أيه دي وهذا هو السبب في أنها هربت
    That's why she's telling us her story that's how she's gonna end it. Open Subtitles هذا هو سبب اخبارها لنا بقصتها وهذه هي الطريقة التي ستضع حداً لها
    That's why she started acting out and that's why she came home. Open Subtitles هذا هو سبب تصرفاتها وهذا سبب عودتها للمنزل
    I guess that's why she gave you that figurine worth thousands of dollars. Open Subtitles اعتقد أن هذا هو سبب اعطائها لك ذلك التمثال الصغير الذى يساوى آلاف الدولارات
    That's why she dig And that's why you want me to help. Open Subtitles ولهذا السبب هي تحفر ، ولهذا السبب تريد مساعدتي.
    Maybe that's why she isn't married to him anymore. Open Subtitles ربما لهذا السبب هي لم تعد متزوجة به بعد الان
    And that's why she's ready to go all the way to America now! Open Subtitles و لهذا السبب هي مستعدة لقطع كل هذه المسافات إلى أمريكا الآن
    You're messed up, all right, and that's why she finally went out there. Open Subtitles بلى. لقد أخفقت، صحيح، وهذا هو السبب أنها خرجت أخيرا هناك.
    That's why she had access to all the cases. Open Subtitles هذا هو السبب في انها الوصول إلى جميع الحالات.
    She knows that Mitch and I have a... complicated relationship with my parents and that that's why she's never met them. Open Subtitles هي تعلم أني أنا و ميتش لدينا علاقة معقدة مع آبائنا و هذا سبب أنها لم تقابلهم من قبل
    It made her homesick. That's why she's so upset. Open Subtitles لقد جعلها تشعر بالحنين لبلدها، لهذا هي حزينة..
    That's why she asked him to officiate our wedding. Open Subtitles لذلك هي طلبت منه بأن يقوم بمراسيم زواجنا
    I bet that's why she's here tonight honoring america. Open Subtitles تراهن أن هذا سبب وجودها اليوم لتكريم أميركا
    That's why she was smiling. She's not Chinese, she's Korean. Open Subtitles لهذا السبب كانت تبتسم إنها ليست صينيّة, إنها كوريّة
    That's why she rewrote her will. Open Subtitles لذلك ارادت ان تعيد كتابه وصيتها
    That's why she was only there a few minutes... to stash it. Open Subtitles هذا سبب تواجدها هُناك لبضعة دقائق وحسب ... لتخبئته
    That's why she's been robbing banks and taunting her dad. She's trying to force him to give her the needle. Open Subtitles لهذا كانت تسرق البنوك وتستفز والدها تحاول إجباره على نزع قواها.
    If she were ugly, you wouldn't want her around. That's why she's not ugly. Open Subtitles لو كانت قبيحة لما رغبت بها لهذا هى ليست قبيحة
    Then that's why she wanted to give me my money, ain't it? Open Subtitles و هذا ما جعلها تريد أن ترد لي مالي، أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more