"'s wise" - Translation from English to Arabic

    • من الحكمة
        
    • تصرفاً حكيماً
        
    • تصرف حكيم
        
    • قرار حكيم
        
    Do you think it's wise for the boys to go stalking? Open Subtitles هل تعتقدي أنه من الحكمة إرسال الطفلين للتخيم بهذه السرعة؟
    I think it's wise to keep it that way. Open Subtitles اعتقد من الحكمة ان تبقي الامر بتلك الطريقة
    I don't think that's wise to start a war. We've just won the White House. Open Subtitles لا أرى أنّه من الحكمة إشعال حرب لقد فزنا بالبيت الأبيض للتو
    Well, do you think that's wise? Open Subtitles حسناً , أتعتقدين أن هذا تصرفاً حكيماً ؟
    You might just find what you're looking for. Kiera, do you think that's wise? Alright, Cameron, game on. Open Subtitles ربما فقط تجد الذي تبحث عنه كييرا ، هل تعتقدين أن ذلك تصرف حكيم ؟ حسناً يا كاميرون ، بدأت اللعبة
    We just weren't ready for long distance relationships.So Oh,you know what Maybe it's wise Open Subtitles لم نكن مستعدتان لعلاقة على المدى البعيد ربما قرار حكيم
    But that rifle you're carrying tells me it's wise to stop you here. Open Subtitles أنه من الحكمة أن تتوقف هنا لابد من إنهاء الأمر بسلام
    Personally, I question the miasmatic theory of cholera, but even so, it's wise to take precautions. Open Subtitles شخصياً، أشكك بنظرية انتقال أبخرة الكوليرا ولكن مع ذلك، من الحكمة إتخاذ الإجرائات الوقائية
    I don't think that's wise. Open Subtitles لااعتقد ان من الحكمة فعل هذا لكن ماري حية
    I had the same thought. Are you really certain it's wise to go alone? Open Subtitles هل أنت متأكد جداً بأنه من الحكمة الذهاب لوحدك ؟
    Do you think it's wise to leave him here unsupervised? Open Subtitles هل تظن أنه من الحكمة تركه هنا من دون أي إشراف؟
    Do you really think it's wise to be drinking on the job? Open Subtitles أتعتقد أن من الحكمة احتساء الشراب أثناء العمل؟
    The police have the best of intentions, I'm sure, but I believe it's wise to have someone on the ground representing our interests. Open Subtitles الشرطة نواياهم حسنة أنا متأكدة ولكني اؤمن بأنه من الحكمة بأن يكون لدينا شخص في الموقع يمثل مصالحنا
    I do not think it's wise for you to visit Her Ladyship. Open Subtitles لا أعتقد أنهُ من الحكمة أن تزوري سيادتها.
    Uh, you sure it's wise to split up the team, leave this base? Open Subtitles أأنت واثق بأنه من الحكمة تقسيم الفريق ومغادرة القاعدة؟
    - I gotta go get a teacher fired. - I don't think that's wise, Max. Whoa! Open Subtitles يجب أن أفصل مُعلمة - لا أعتقد أن ذلك تصرفاً حكيماً يا (ماكس) - ماذا تفعلون؟
    You think that's wise? Open Subtitles أتظنى هذا تصرف حكيم ؟
    Do you think that's wise? Open Subtitles هل تظن ان هذا تصرف حكيم ؟
    It's about whether it's wise or not. Open Subtitles انه عن ما يكون قرار حكيم او لا
    Are you sure that's wise, dear? Open Subtitles أأنت متأكّدة أنّه قرار حكيم يا عزيزتي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more