"'t bother me" - Translation from English to Arabic

    • لا يزعجني
        
    • لا تزعجني
        
    • لا يضايقنى
        
    • لا يُزعجني
        
    • لا يضايقني
        
    • لن يضايقني
        
    • لايضايقني
        
    • يزعجوني
        
    It doesn't bother me. I'm comfortable with the way I am. Open Subtitles هذا لا يزعجني , أنا مرتاح بالطريقة التي أنا فيها.
    Now I got to go back to this party with her friends and pretend like it doesn't bother me. Open Subtitles الآن،يجب أن أعود لهذا الحفل مع أصدقاءها و أدعي أن الأمر لا يزعجني
    I just want you to know doesn't bother me. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تعلمي أن الأمر لا يزعجني
    your mug shots, your bowling alley shoe spray addiction, your country album. - They don't bother me. Open Subtitles بخاخك الخاص بلعبة البولينغ المزيل للرائحة وألبوم بلادك ، جميعها لا تزعجني
    Strangely, it doesn't bother me. Not at all. Open Subtitles . ومن الغريب , أنا هذا لا يضايقنى . ليس على الأطلاق
    But, you know, as bad as it is to notify a family someone isn't coming home, it doesn't bother me as much as the unidentified bodies we get. Open Subtitles لكن، أتعلم، بقدر ما كان الأمر سيئا لإخبار عائلة أحدهم أنه لن يعود للمنزل، لا يزعجني كثيرا
    It shouldn't bother me but I don't like meeting his patients. Open Subtitles ينبغي أن لا يزعجني لكنني لا أحب لقاء مرضاه.
    Look, I know I said we should be friends and that it doesn't bother me to think of you with other women, but it does. Open Subtitles اسمع اعلم اني قلت لنبقا اصدقاء و ان لا يزعجني ان اراك مع فتاة اخرى لكن انه يزعجني
    You know, it don't bother me much running into a cop from this town that's bent to shit. Open Subtitles ذلك لا يزعجني كثيراً مقابلة شرطي فاسد من هذه المدينة
    Which it doesn't. You don't bother me. Open Subtitles لأنك تعتقدين أن هذا يزعجني , مع أنه لا يزعجني
    Hey, honey, it doesn't bother me if you wanna sleep alone. Open Subtitles مهلا ، العسل ، فإنه لا يزعجني إذا كنت ترغب في النوم وحده.
    That doesn't bother me at all. I guess we both learned a valuable lesson. Open Subtitles لا يزعجني هذا مطلقاً أعتقد كلانا تعلّم درساً قيّماً
    It comes from a creative place but it also doesn't bother me and it might help solve a problem, since most of those 15 people would come from my departments. Open Subtitles وهو آتٍ من مكان خلاَّق، ولكن لا يزعجني أيضاً، كما أنه يمكن أن يحل بعض المشاكل بما أن معظم الـ15 شخصاً سيكونون من قسمي
    Kinda stupid, but it don't bother me. Makes me sleepy too. Open Subtitles إنه لشيء غبي ولكنه لا يزعجني, يجعلني أنعس كذلك
    I mean the e-mail doesn't bother me as much as the vacation pictures of him in a bathing suit. Open Subtitles الرسالة الإلكترونية لا تزعجني بقدر صور إجازته في بزّة السباحة
    This stuff just doesn't bother me like it does some people. You? Open Subtitles هذه الأشياء لا تزعجني مثلما أزعجت بعض الناس وأنت ؟
    Don't bother me with such minor details! Open Subtitles هل لديك أي فكرة لا تزعجني إذن بمثل هذه التفاصيل التافهة؟
    You know, the lying doesn't bother me, but that map is trouble. Open Subtitles تعرف, الكذب لا يضايقنى لكن تلك الخريطه مشكله
    But... if it doesn't bother you... doesn't bother me. Open Subtitles ... لكن إذا كان هذا لا يُزعجك ... فهو لا يُزعجني
    I'm good at cooking though, so it really doesn't bother me. Open Subtitles انا جيد في الطبخ لذلك هذا العمل لا يضايقني ابدا
    Your fuckin'throat's gonna be at risk, Hawkeye, in case you don't fuckin'realize, which wouldn't bother me except mine's gonna be too. Open Subtitles خنجرتك ستكون في مخاطرة في حالة أنك لا تدرك وهذا لن يضايقني إن لم تكن رقبتي معك
    It honestly doesn't bother me. Open Subtitles بصراحة لايضايقني
    Now please, call off your dogs and don't bother me again. Open Subtitles .والان رجاءا، اخبري كلابك ان لا يزعجوني مجددا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more