| You know, you don't have to worry about me, John. | Open Subtitles | أنت تعرف أنه ليس عليك أن تقلق بشأني ياجون |
| The point being, you don't have to worry about being normal or... or real or whatever this is tonight. | Open Subtitles | ما أعنيه أنه لا يجب عليك أن تقلق بشأن كونك طبيعياً أو واقعياً أو مهما كنت الليله |
| Maybe if you weren't such an asshole, you wouldn't have to worry about getting kidnapped. | Open Subtitles | ربما لو لم تكن مثل الأحمق، لم يكن لديك ما يدعو للقلق حول الحصول على خطف. |
| You don't have to worry anymore'cause it'll never happen again. | Open Subtitles | ليس عليك أن تقلقي لأن ذلك لن يتكرر مرة أخرى |
| And you don't have to worry about this going any further. | Open Subtitles | ولا عليكِ أن تقلقي بأن يذهب هذا أبعد من ذلك |
| You don't have to worry. I'm here now. I'm gonna take care of you, okay? | Open Subtitles | لا يجب أن تقلق أنا هنا وسأتولى الأمر مفهوم؟ |
| Uh, but you don't have to worry about me, because I like it down here. | Open Subtitles | ولكن ليس عليك أن تقلق بشأني فأنا بخير هنا |
| You don't have to worry about beating last call. | Open Subtitles | ليس عليك أن تقلق بخصوص الإزعاج فى المكالمه الأخيرة |
| Well, you don't have to worry about that, okay? | Open Subtitles | حسناً , ليس عليك أن تقلق حيال ذلك , موافق ؟ |
| You don't have to worry about me driving without a license anymore. | Open Subtitles | ليس عليك أن تقلق حيال سياقتي بدون رخصة بعد الآن |
| You don't have to worry about it anymore'cause I moved out. | Open Subtitles | ليس عليك أن تقلق حيال الأمر فقد انتقلت من المنزل |
| No, there are no boys here, so you don't have to worry. | Open Subtitles | لا، لا توجد الأولاد هنا، لذلك لم يكن لديك ما يدعو للقلق. |
| Actually, you don't have to worry about ordering. | Open Subtitles | في الواقع، لم يكن لديك ما يدعو للقلق الطلب. |
| He's never getting out, so you don't have to worry about it, either. | Open Subtitles | لن يخرج منه أبدا لذا ليس عليك أن تقلقي , أيضا |
| Well, you don't have to worry about that anymore. | Open Subtitles | حسنٌ، ليس عليكِ أن تقلقي حيال هذا الأمر بعد الآن. |
| She doesn't have to worry about me. There's no cops. | Open Subtitles | و أنها لا يجب أن تقلق لعدم وجود الشرطه |
| You don't have to worry about that'cause you'll never get near anything like that. | Open Subtitles | ليس هناك ما يدعوك للقلق حول ذلك لأنك لن تحصل على أي شيء كهذا |
| I wouldn't have to worry about going or not going to prom with Matty, because I wouldn't be going. | Open Subtitles | لم أكن لأقلق بشأن الذهاب أو عدم الذهاب إلى حفل التخرج مع ماتي، لأنني لم أكن لأذهب على الإطلاق |
| You don't have to worry about the rent for the time being. | Open Subtitles | لستِ مضطرة للقلق بشأن دفع الإيجار في الوقت الراهن. |
| Yeah, well, I don't have to worry about that anymore. | Open Subtitles | صحيح , حسناً لن أقلق بهذا الشأن بعد الآن |
| You won't have to worry about them anymore. | Open Subtitles | أنت لا يَجِبُ أنْ تَقْلقَ عنهم أكثر. |
| We don't have to worry about a translator if he stops breathing. | Open Subtitles | لا يجب أن نقلق بشأن المترجم لو توقف عن التنفس |
| I know you're dealing with a lot right now,but you don't have to worry about me. | Open Subtitles | سوف اعاقبك على هذا انا اعلم انك تقومين بأعمال كثيرة الان,ولكن لا داعى لأن تقلقى على |
| But you don't have to worry about that anymore, buddy. | Open Subtitles | لكن لا تقلق بهذا الشأن بعد الآن , يا صديقي |
| Hmm. I'm fine. You don't have to worry about me. | Open Subtitles | إنّي بخير، لا داعي أن تقلق عليّ، إنّي في حال عظيم بالواقع. |
| By tomorrow, we won't have to worry about him. | Open Subtitles | بحلول غدًا، لا داعي أن نقلق بشأنه. |