"'t help me" - Translation from English to Arabic

    • لم تساعدني
        
    • لم تساعديني
        
    • لم تساعدنى
        
    • لا تساعدني
        
    • لم يساعدني
        
    • لا يساعدني
        
    • لم تساعدوني
        
    • لم تساعدينى
        
    • لن تساعدني
        
    • تعجز عن مساعدتي
        
    • لم يساعدوني
        
    • يساعدني لا
        
    If you don't help me Chai you could be in danger too. Open Subtitles أذا أنت لم تساعدني شاهي ًأنت ربما تكون في خطر أيضا.
    If you don't help me... everything that's special about it might stop... and it may never come back. Open Subtitles إذا لم تساعدني فأن كل شيء .. مميز حيال هذا المكان سينتهي وربما لن يعود مجدداً.
    Which I will do if you don't help me off this train. Open Subtitles وذلك ما سيحدث إن لم تساعديني للخروج من هذا القطار
    You don't help me, she dies, simple as that, and there's nothing the cops or anybody else can do to stop it. Open Subtitles إذا لم تساعدنى فسيقتلولها بكل بساطة ولا يوجد شىء يمكن لرجال الشرطة أو أى شخص آخر أن يفعله حيال ذلك
    "Don't help me. Don't discuss my problems.Don't call me." Open Subtitles ,لا تساعدني, لا تناقش مشاكلي' 'لا تتصل بي
    He wouldn't help me pick up a stroller or a blanket or a bouncy chair. Open Subtitles لم يساعدني في اختيار عربة اطفال او بطانية او كرسي هزاز
    Look, if you don't help me, making sure you never practice law again isn't gonna be on my list of regrets. Open Subtitles انظر, اذا لم تساعدني التأكد من انك لن تمارس المحاماة مرة اخرى لن يكون على قائمة الاشياء التي اندم عليها
    You know, I was kind of mad at you when you couldn't help me write the e-mail, but now I'm glad you're completely useless. Open Subtitles كنت غاضبة منك عندما لم تساعدني في كتابة الإيميل لكني الآن سعيدة لأنه لا فائدة منك مطلقًا
    You realize the woman's gonna rot in prison if you don't help me, right? Open Subtitles أنت تعلم أن تلك المرأة ستكون في السجن حتى موتها لو لم تساعدني صحيح؟
    Now, if you don't help me to get what I came for... Open Subtitles الآن، إن لم تساعدني بالحصول على ما جئت من أجله
    But you must see that if you don't help me get free, we will lose the machine. Open Subtitles لكن لا بدّ أن تفهم، إن لم تساعدني في التّحرّر فسنخسر الآلة.
    You didn't help me just to get me into bed, did you? Open Subtitles انت لم تساعدني حتى تاخذني الى السرير اليس كذلك؟
    Well, if you don't help me, I'll be roaming the earth. Open Subtitles حسنٌ، إن لم تساعديني فسأعيث أنا فسادًا في الأرض
    Uh-huh. And why should I hire you if you can't help me win? Open Subtitles لذا سأكونُ صادقه، إلا إذا حدثت معجزة لا أعتقدُ بأن لديكِ فرصة ولما عليّ بأن أوظّفُك إذا لم تساعديني بالفوز؟
    And I might lose everything I have if you won't help me. Open Subtitles وربما سأخسر كل شيء لدي إذا لم تساعديني
    Okay, I'm not being a bitch, but I will give you back your shoes in little cut-up pieces of leather if you don't help me. Open Subtitles حسنا, لن اكون ساقطة سأعيد لك حذائك مقطعا قطع اذا لم تساعدنى
    But if you don't help me right now, I will tell the police everything. Open Subtitles و لكن اذا لم تساعدنى الان سأخبر الشرطه بكل شىء
    Don't help me! Cyrus Beene, you are not bringing a tie to St. Barts. Open Subtitles لا تساعدني ساريس بين أنت لن تحضر ربطة عنق إلى برات
    If he doesn't help me, I'm gonna have to dig up the information by myself and build a case without him. Open Subtitles أن لم يساعدني, سوف أقوم بالبحث عن المعلومات بنفسي وأنشئ قضية بدونه.
    Well, it doesn't help me relax. It's driving me bloody mad. Open Subtitles حسن , لا يساعدني على الاسترخاء يقودني الى الجنون اللعين
    Now, any of you don't help me, you'll be putting her in the ground with your own hands? Open Subtitles و الآن أن لم تساعدوني ستقومون بدفنها بأيديكم, سمعتم؟
    Along with a lot of other people, if you don't help me. Open Subtitles سوف تموت هى والكثير من الناس , اذا لم تساعدينى
    If you won't help me, I'll find someone who can. Open Subtitles اذا سوف لن تساعدني فانني سأجد شخص ما يستطيع
    And as it got worse, she I mean, she couldn't help me with my homework. Open Subtitles وحين ساءت حالتها، قامت... أعني، كنت تعجز عن مساعدتي في أداء فروضي المدرسية
    Yes, as a matter of fact, I have. But they wouldn't help me. Open Subtitles . نعم ، في الواقع ، فعلت ذلك لكنهم لم يساعدوني
    Who I am won't help me nor you, neither, even though we are all brothers. Open Subtitles من انا لن يساعدني لا انا و لا انت و لا هو ورغم ذلك فكلنا اخوه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more