By God, you wouldn't be playing if you didn't know that. | Open Subtitles | والله انك لن تكون اللعب إذا كنت لا تعرف ذلك. |
You don't know that because it's only been one day. | Open Subtitles | لا تعلم ذلك لأنه لم يمر سوى يوم واحد. |
If you don't know that, then you don't yet know him. | Open Subtitles | إذا كنت لا تعرف هذا فأنت لا تعرف الملك بعد |
I actually don't know that, and I need to ask you to leave my house right now. | Open Subtitles | أنا في الواقع لا أعرف ذلك وأنا بحاجة إلى أن أطلب منكم ترك بيتي الآن |
Of course, I didn't know that then, but now I do. | Open Subtitles | بالطبع، لم أكن أعرف ذلك في حينه، ولكني أعرفهُ الآن |
-You don't know that. -You are not going to prison. | Open Subtitles | انتى لا تعرفين هذا انت لن تذهب الى السجن |
I guess she don't know that parks ain't safe after dark. | Open Subtitles | أعتقد أنها لا تعرف أن الحدائق ليست آمنة في الليل. |
Look, we don't know that is what's happening. | Open Subtitles | وبشكل عاطفي توقفي ، انظري نحن لا نعرف هذا |
We don't know that, and we can't count on it. | Open Subtitles | ،نحن لا نعرف ذلك و لا نستطيع الإعتماد عليه |
Toughest men's sport in the world. Most people don't know that. | Open Subtitles | اقوى رجال الرياضة في العالم اغلب الناس لا يعرفون ذلك |
She's allowed to do that. I'm surprised you don't know that. | Open Subtitles | مسموح لها أن تفعل ذلك مندهش أنّكَ لا تعرف ذلك |
You weren't supposed to know that, so don't know that. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن تعرف ذلك لذا لا تعرف ذلك |
I don't know that. I'm not a doctor, and neither are you, so you don't know that either. | Open Subtitles | لا أعلم ذلك، لست طبيباً ولا أنت أيضاً، لذلك أنت أيضاً لا تعلم ذلك |
And the reason you don't know that is because you've never done this before. | Open Subtitles | والسبب في أنك لا تعلم ذلك لأنه لم يسبق لك فعل هذا |
You know that, but it seems Se Ra doesn't know that. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين هذا، لكن يبدوا أن سيرا لا تعرف هذا. |
You don't know that. You don't know shit. | Open Subtitles | أنت لا تعرف هذا , أنت لا تعرف شئ ولا واحد منكم يعرف |
I wish I could tell you that Sarah was alive and okay and coming home tomorrow, but I don't know that. | Open Subtitles | أتمنى أن أقول لك أن سارة على قيد الحياة وأنها بخير وستأتي إلى البيت غداً لكنني لا أعرف ذلك |
They told me to take two aspirin, like I don't know that. | Open Subtitles | أخبروني أن آخذ حبتين من الأسبرين وكأنني لم أكن أعرف ذلك |
You don't know that because you haven't actually allowed me to speak. | Open Subtitles | لا تعرفين هذا لانك لم تسمحي لي بان اتكلم |
You have two stars on that uniform and yet you don't know that any statement given to the police is not admissible in court! | Open Subtitles | لديك اثنين من النجوم على هذا الزي الرسمي ومع ذلك أنت لا تعرف أن أي بيان معين إلى الشرطة غير مقبول في المحكمة |
We don't know that. I'm sure there's an explanation. | Open Subtitles | نحن لا نعرف هذا , أنا متأكدة من أن هناك تفسير |
- We don't know that, and there's still time to find a way to stop it. | Open Subtitles | لا نعرف ذلك و لا زال لدينا وقت لنجد طريقة لإيقافه |
They don't know that, but as a law student, I do. | Open Subtitles | إنهم لا يعرفون ذلك لكن لأني طالب قانون أنا أعرف ذلك |
You don't know that. Maybe we haven't asked the right questions. | Open Subtitles | أنت لا تعرفين ذلك ربما نحن لم نسال الأسئلة الصحيحة |
I know that, you know that, but he doesn't know that. | Open Subtitles | أنا أعلم ذلك، أنتِ تعلمين ذلك لكنّه لا يعلم ذلك |
Now, you gotta understand, I didn't know that Aston Reynolds | Open Subtitles | الآن، فهمت فلدي، لم أكن أعرف أن أستون رينولدز |
I also don't know that those six are the only scenes which have smelled of baked goods. | Open Subtitles | أنا أيضا لا أعرف أن تلك ستة هي الجرائم الوحيدة التي كانت رائحتهَ من المخبوزات. |
And when you're not, I don't know that, | Open Subtitles | و عندما لا تكونين في المدرسة لا أعلم ذلك |