"'t mean we" - Translation from English to Arabic

    • لا يعني أننا
        
    • لا يعني اننا
        
    • يعني أننا ليس
        
    • يعني أنّنا
        
    • يعني ذلك أننا
        
    Because we didn't fuck doesn't mean we didn't cross the line. Open Subtitles كوننا لم نمارس الجنس لا يعني أننا لم نتجاوز الخط
    Well, this doesn't mean we couldn't still hang out, right? Open Subtitles حسناً، هذا لا يعني أننا لن نخرج معاً، صحيح؟
    Just because we live together doesn't mean we're friends. Open Subtitles مجرد أننا نسكن معاً لا يعني أننا أصدقاء.
    I can admit that, but that doesn't mean we can't have a little fun at work, does it? Open Subtitles استطيع الإعتراف بذلك و لكن هذا لا يعني اننا لا نستطيع الإستمتاع قليلاً في العمل, صحيح؟
    'Obviously, what we believe is affected by our upbringing,'but that doesn't mean we can't change our minds. Open Subtitles بالطبع، كثير مما نصدق به يتأثّر بتربيتنا. ولكن هذا لا يعني أننا لا نستطيع تغيير مواقفنا.
    It doesn't mean we can't beat them at their own game. Open Subtitles وهذا لا يعني أننا لا نستطيع التغلب عليهم في لعبتهم.
    Just because he didn't want us to mourn his death, doesn't mean we can't celebrate his life. Open Subtitles لمجر أن لا يريدنا أن نقيم حِداداً لوفاته ذلك لا يعني أننا لا نحتفي بحياته
    It's not surprising we have different takes, but that doesn't mean we can't work together, does it? Open Subtitles ليس مُستغرباً أنّ لدينا منظور مُختلف، لكنّه لا يعني أننا لا نستطيع العمل معاً، صحيح؟
    It doesn't mean we should send them back for seconds. Open Subtitles وهذا لا يعني أننا يجب أن نعيده اليه ثانيةً
    Just because they cleared their place settings doesn't mean we're alone. Open Subtitles فقط لأنهم ليسوا متواجدين على الطاولة لا يعني أننا وحدنا.
    But that doesn't mean we have to sell to just anyone. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني أننا يجب أن نبيعه لأي أحد
    Look, Clay, I know you can't see a way through, but that doesn't mean we can't find one. Open Subtitles أعرف أنك لا تجد طريقاً للخروج لكن لا يعني أننا لا نستطيع أن نجد واحداً
    Males roll in the dirt like pigs, doesn't mean we have to. Open Subtitles ذكور، إلى داخل، ال التعريف، تراكم، تشابه، الخنازير، لا يعني أننا يجب أن.
    Look, my point is just because Olivia traded in her white hat for the White House doesn't mean we have to stop being gladiators. Open Subtitles نظرة، وجهة نظري هو فقط لأن أوليفيا تتاجر في قبعة بيضاء للبيت الأبيض لا يعني أننا يجب أن توقف عن المصارعين.
    Doesn't mean we don't all have different sides. Open Subtitles أعني، فقط لأننا لانعطيهم أسماءً أو أصواتاً. لا يعني أننا لا نملك جوانب مختلفه.
    Just because we're neighbors doesn't mean we're gonna be friends. Open Subtitles فقط لأننا جيران لا يعني أننا سنكون أصدقاء.
    Just because you're comfortable living like pigs doesn't mean we have to be. Open Subtitles لأنك مرتاح بالعيش مثل الخنازير لا يعني اننا سنصبح كذلك
    Well, that doesn't mean we suddenly become the Pink Panther. Open Subtitles حسن , هذا لا يعني اننا فجاة نصبح الفهد الوردي
    Look, just because a bunch of people fell into a hole outside doesn't mean we can't have some fun. Open Subtitles سقوط بعض الناس بحفرة بالخارج لا يعني أننا ليس بوسعنا أن نمرح
    We know, but that doesn't mean we're gonna let you f-face it on your own. Open Subtitles نعرف، لكنّ هذا لا يعني أنّنا سنتركك تواجهين هذا وحدك
    Doesn't mean we haven't tried to find an answer. We've looked. Open Subtitles لا يعني ذلك أننا لم نحاول إيجاد إجابة ,لقد بحثنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more