"'t talk" - Translation from English to Arabic

    • لا تتحدث
        
    • لا تتكلم
        
    • لا يتحدث
        
    • لم تتحدث
        
    • لا نتحدث
        
    • لم نتحدث
        
    • لم يتحدث
        
    • لا أتحدث
        
    • لا تتحدثي
        
    • التحدّث
        
    • لم تتكلم
        
    • لا تتحدّث
        
    • لاتتحدث
        
    • لا يتكلم
        
    • لم تتحدثي
        
    So, she works in the commissary. She don't talk much. Open Subtitles إذن, هي تعمل في المندوب وهي لا تتحدث كثيراً
    You don't talk about fight club, you don't talk about a no-hitter, and you never, ever mention the "Q" word in an ER. Open Subtitles أنت لا تتحدث عن نادي قتال وأنت لا تتحدث عن لعبة لا للضارب ولا تقل كلمة هدوء إطلاقًا في قسم الطوارئ
    You don't talk like that in front of girls, do you? Open Subtitles أنت لا تتكلم بهذا أمام الفتيات ، هل تفعل ؟
    Yeah, he doesn't talk much but he listens well. Open Subtitles أجل إنه لا يتحدث كثيراً ولكن يُنصت جيداً.
    You didn't talk to her at allin the last 24 hours? Open Subtitles انت لم تتحدث اليها مطلقا خلال 24 ساعة الماضية ؟
    Where I come from, we don't talk to policemen lightly. Open Subtitles في دياري، نحن لا نتحدث مع رجال الشرطة باستخفاف
    But we didn't talk for awhile, and sometimes things... happen. Open Subtitles ولكن نحن لم نتحدث منذ مدة وأحيانا اموراً تحدث
    If someone doesn't talk to him, it'll tear him up. Open Subtitles سوف يمزقه هذا الأمر، لو لم يتحدث إليه أحد.
    I told you, I don't talk about personal finance at work. Open Subtitles لقد أخبرتك،أنا لا أتحدث بشأن الأمور المالية الخاصة في العمل
    Don't talk about her like that, she's very sensitive. Open Subtitles لا تتحدثي عنها بهذه الطريقة انها حساسة جداً
    But you don't talk about any of them, do you? Open Subtitles لكنك لا تتحدث عن أي منهم أبدا أليس كذلك؟
    Let's try a version of this where you don't talk. Open Subtitles فلنجرب نسخة أخرى من هذا حيث لا تتحدث أنت
    Don't talk to them, just kick them out before the Commissioner arrives. Open Subtitles لا تتحدث اليهم , فقط قم بطردهم قبل أن يأتي المفوض
    You don't talk about anything. You just bottle it all up. Open Subtitles أنت لا تتكلم حيال أي شيء أنت فقط تقوم بِكتمهـا
    She doesn't talk much, but what she says, she means. Open Subtitles انها لا تتكلم كثيراً ولكن حديثها يكون ذات معنى
    He's in puberty, so he doesn't talk much. Open Subtitles إنهُ في سنّ البلوغ، لذلك لا يتحدث كثيرًا.
    If the collaborators are behind it, killing their own so they wouldn't talk, it's unlikely we will hear anything from them again. Open Subtitles إن كان المتعاونين خلف هذا قتل أحد منهم كي لا يتحدث من غير المحتمل ان نسمع شيئاً منهم ثانيةً
    If you won't talk, maybe your little one will. Open Subtitles اذا لم تتحدث, ربما يرغمك قضيبك على التحدث
    We don't talk this way, and you know it. Open Subtitles نحن لا نتحدث بهذه الطريقة, وأنت تعلمين هذا
    If we don't talk to them, they can't lie to us, and we can't lie to them. Open Subtitles إن لم نتحدث إليهم لا يمكن أن يكذبوا و لا يمكن أن نكذب نحن عليهم
    And sometimes things come out when they don't talk. Open Subtitles وأحياناً تظهر الأمور حتى لو لم يتحدث أحد
    The one I don't talk to and barely know, he's here. Open Subtitles , الذي لا أتحدث إليه و بالكاد أعرفه هو هنا
    - Don't talk about that, it's not about that. Open Subtitles لا تتحدثي بتلك الطريقة أنها ليس بشأن قبلتهُا
    Sorry. We can't talk now. The case is under trial. Open Subtitles أنا آسف، لا يسعنا التحدّث الآن فالقضية قيد التحقيق
    Her body was at least an eight, but you didn't talk to her. Open Subtitles كان جسدها ما لا يقل عن ثمانية، ولكنك لم تتكلم معها.
    Do me a favour, Gene. Don't talk about my wife. Open Subtitles إصنع لي معروفاً يا جين لا تتحدّث عن زوجتي
    He didn't do it, and don't talk to me about emotional voodoo. Open Subtitles هو لم يفعل ذلك , و لاتتحدث معي حول عواطف الفودو
    Well, whatever it is, he doesn't talk to me about it. Open Subtitles حسناً، مهما كان ما يفعله فهو لا يتكلم عنه معي
    Um, I'll break up with him if you don't talk American. Open Subtitles سأنفصل عنه ان لم تتحدثي باللغة الامريكية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more