"'t want to talk" - Translation from English to Arabic

    • لا أريد التحدث
        
    • لا أريد الحديث
        
    • لا أريد أن أتحدث
        
    • لا يريد التحدث
        
    • لا تريد التحدث
        
    • لا أريد التحدّث
        
    • لا اريد الحديث
        
    • لا تريد الحديث
        
    • لا تريد أن تتحدث
        
    • لا تريدين التحدث
        
    • لاتريد التحدث
        
    • اريد التحدث
        
    • تريدين الحديث
        
    • ألا تريد التحدث
        
    • لاأريد التحدث
        
    It's just, I don't want to talk about that. Open Subtitles الأمر فقط أنني لا أريد التحدث بهذا الموضوع
    I really don't want to talk about it tonight, shawn. Open Subtitles لا أريد التحدث عن هذا الليلة حقاً , تومى
    I don't want to talk to you in any case. Open Subtitles أنا لا أريد الحديث معك بأى حال من الأحوال
    I'm not telling people because I don't want to talk about it. Open Subtitles لن أُخبر أحداً لأنني لا أريد أن أتحدث عن هذا لأحد
    He doesn't want to talk. Take him outside and shoot him. Open Subtitles إنه لا يريد التحدث خذه للخارج و أطلق عليه النار
    Or I'd just had sex with her boyfriend, and I knew she didn't want to talk to me. Open Subtitles أو أود أن كان مجرد ممارسة الجنس مع صديقها، وكنت أعرف أنها لا تريد التحدث معي.
    Besides, I don't want to talk to anyone but you. Open Subtitles بالإضافة إلى، لا أريد التحدث مع أيّ شخص سواكِ
    It's about us. Well, I don't want to talk about us. Open Subtitles لا أريد التحدث عنا لم تعد بيننا علاقة لنتحدث عنها
    I don't want to talk about yesterday. It won't happen again. Open Subtitles لا أريد التحدث عمّا حدث البارحة فهذا لن يحدث مجدداً
    Because I don't want to talk about it, period. Open Subtitles لأنني لا أريد الحديث حول ذلك الأمر,هذه الفتره
    Then I don't want to talk about Jake Ballard. Open Subtitles حسناً وأنا لا أريد الحديث عن جايك بالارد.
    Please just stop talking about it. I don't want to talk about it. Open Subtitles رجاءً توقفا عن الحديث عن ذلك لا أريد الحديث عن ذلك
    I just don't want to talk about this anymore, okay? Open Subtitles لا أريد أن أتحدث في هذا بعد الآن، مفهوم؟
    Well, look, my plan B if you didn't want to talk about it was to help you get your mind off it. Open Subtitles حسنا، انظر، يا خطة بديلة إذا كنت لا أريد أن أتحدث عن ذلك كان لمساعدتك في الحصول على عقلك عنه.
    Tried talking to him. He didn't want to talk about it. Open Subtitles حاولت التحدث معه ، أنه لا يريد التحدث حيال ذلك
    I know he doesn't want to talk, but it's non-negotiable at this point. Open Subtitles أعلم بأنه لا يريد التحدث لكنه لا يقبل التفاوض حالياً
    She said she doesn't want to talk about it, nimrod. Open Subtitles قالت أنّها لا تريد التحدث عن الأمر أيّها الأحمق.
    I said I didn't want to talk about sad stuff. Open Subtitles أنا قلت أنّني لا أريد التحدّث بشأن المواضيع الحزينة
    We've spoken about it before, I don't want to talk about it. Open Subtitles لقد تحدثت في هذا من قبل لا اريد الحديث عنه الآن
    What, you don't want to talk about the high price of caviar? Open Subtitles ماذا، أنت لا تريد الحديث عن السعر المرتفع للكافيار؟
    Listen, you don't want to talk that way in my house. Open Subtitles إستمع ، لا تريد أن تتحدث بهذه الطريقة في منزلي
    I know you don't want to talk to me, but there are some things that I need to tell you. Open Subtitles أنا أعلم أنكِ لا تريدين التحدث معي ولكن هناك بعض الأشياء التي أحتاج أن أخبركِ بها
    I wouldn't be here if I didn't want to talk. Open Subtitles ما كنت لأتواجد هنا ، إذا كنت لاتريد التحدث
    I fucked up. I don't want to talk about it right now. Open Subtitles اخلتط علّي الأمر لا اريد التحدث عن الموضوع في الوقت الحالي
    Sure you don't want to talk a little while? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنك لا تريدين الحديث قليلا؟
    You don't want to talk about that one? Open Subtitles ماذا، ألا تريد التحدث حول تلك؟
    Just pick up the phone. Mom, I don't want to talk to him. Open Subtitles فقط أرفعي الهاتف , أمي لاأريد التحدث إليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more