"'t worth" - Translation from English to Arabic

    • لا يستحق
        
    • لا تستحق
        
    • لايستحق
        
    • لا تساوي
        
    • لا تستحقّ
        
    • لا يساوي
        
    • لا يستحقون
        
    • لا تستحقون
        
    • لا تسوى
        
    • لا يساوى
        
    • لاتساوي شيئاً
        
    • لا يساوون
        
    • لا يساويان
        
    • لا تساوى
        
    • لا أساوي
        
    Surely a little bit of cocaine isn't worth all the senseless killing. Open Subtitles بالتأكيد القليل من الكوكايين لا يستحق إرتكاب كل جرائم القتل تلك
    And whatever is stopping you two, it isn't worth it. Open Subtitles وأياً كان ما يمنعكما عن بعضكما، فهو لا يستحق.
    I mean, maybe this stupid job isn't worth it. Open Subtitles أعني،ربما أن هذه الوظيفة لا تستحق هذا العناء
    I dread the day when $ 100,000 isn't worth groveling for. Open Subtitles سأخشى اليوم الذي لا تستحق فيه مائة ألف دولار العناء
    Don't you think that maybe being queen isn't worth it? Open Subtitles ألا تظينين أن كونك ملكة لايستحق كل هذا التعب
    No, I've just decided Smallville really isn't worth the hassle. Open Subtitles لا، فقط قررت أن سمولفيل لا تساوي هذا الإزعاج
    This isn't worth my time. My family's been through enough. Open Subtitles هذا لا يستحق وقتي عانت عائلتي بما فيه الكفاية
    That shit ain't worth the trouble it come with. Open Subtitles هذا القرف لا يستحق المشكلة التي تأتي معها.
    I needed Benjamins, but this ain't worth the stress Open Subtitles احتجت لبعض النقود لكن هذا لا يستحق العناء
    Anyway, we can't read, and our door frame isn't worth it. Open Subtitles على أي حال، نحن لا نقرأ وهيكل بابنا لا يستحق
    But if getting there means having to march in a line that's crooked, then it ain't worth a damn. Open Subtitles ولكن إذا ما كان الوصول إلى هذا معناه السير على نفس خطا ذلك الأحمق فإنه لا يستحق
    And considering your political leanings, the PR nightmare of partnering with the vampires' enemy number one just isn't worth the risk. Open Subtitles و نظرا لميولاتك السياسية فإن كابوس العلاقات العامة الناتج عن الاشتراك مع العدو الاول لمصاصي الدماء لا يستحق المخاطرة
    I mean, what kind of neanderthal wants to get up in court and say that women aren't worth as much as men? Open Subtitles أقصد , أي نوع من انسان بدائي يريد أن يذهب إلى المحكمة ويقول بأن النساء لا تستحق بقدر الرجال ؟
    My life isn't worth it if that's the cost to save me. Open Subtitles حياتي لا تستحق الاستمرار إذا كانت هذه تكلفة إنقاذي
    Don't you sometimes think that, well, life isn't worth living without someone to love. Open Subtitles الا تعتقدين بعض الاحيان انه,حسنا الحياة لا تستحق ان تعيش بها دون حب احدهم
    And a hostage isn't worth much to a hostage taker if she's dead. Open Subtitles ورهينة لا تستحق كثيرا إلى محتجز الرهائن لو ماتت
    If Sebastian is stupid enough to fall for that, then he isn't worth it. Open Subtitles اذا سيباستيان غبي لدرجة انه يقع في هذا الفخ فهو لايستحق العناء
    As far as I'm concerned, a life without regret ain't worth living. Open Subtitles على قدر ما أنا محافظة حياة بدون ندم لا تساوي شيئا.
    We both know my life isn't worth saving. Open Subtitles تعرفين الحقيقة، وكِلانا نعرف أنّ حياتي لا تستحقّ الإنقاذ
    My gym's worth over $4 million. Your gym isn't worth four. Open Subtitles هذا يساوي 4 ملايين دولار محلك لا يساوي الا أربعه
    I'm beginning to think that some clients aren't worth the 20 feet in the cold. Open Subtitles أن بعض الزبائن لا يستحقون العشرين قدماً في البرد
    I should arrest you, but to be quite frank I can't be bothered. You people aren't worth the paperwork. Now go. Open Subtitles يجب ان اعتقلكم ، ولكن لأكون صريحاً فأنا لا اطيق هذا انتم إناس لا تستحقون العمل الكتابي ،والآن ارحلوا.
    Considering your recent actions, your word isn't worth much. Open Subtitles الاخذ بالاعتبار تصرفاتك الاخيرة كلمتك لا تسوى الكثير
    Oh. That fancy Kung Fu isn't worth anything if I don't work for it. Open Subtitles الكونغ فو الرائع لا يساوى أى شئ إن لم أتمرّن من أجله
    Look, him spending even one day in jail because of me is a waste. My life ain't worth nothing. Open Subtitles اسمع، حتى لو قضى يوماً بالسجن بسببي يعتبر مضيعة . فحياتي لاتساوي شيئاً
    Lawyers aren't worth a damn in here. Open Subtitles إن المحامون لا يساوون شيئاً في هذا المكان.
    But two old jerks who aren't worth a penny won't let you start construction. Open Subtitles لكن شخصين أحمقين لا يساويان شيئاً يعطلانك عن بدأ المشروع
    My company isn't worth Rs. 50 billion... but 67.13 billion. Open Subtitles ...شركتى لا تساوى 50 مليار روبية بل 67.13 مليار
    I'm nothing, I get it. I ain't worth nothing. Open Subtitles أنا نكرة أفهم هذا، لا أساوي شيئاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more