"'t you say" - Translation from English to Arabic

    • لا تقول
        
    • ألم تقل
        
    • تقل أن
        
    • ألا تقول
        
    • لا تقولين
        
    • قُلتَ
        
    • تقل أنك
        
    • تقل أي
        
    • ألا ترى هذا
        
    • ألا تظن ذلك
        
    • تقل ان
        
    • تقل من قبل
        
    • تقول اي
        
    • تَقُولَ
        
    Why don't you say that a little louder, Chief? Open Subtitles لماذا لا تقول هذا بصوت أعلى أيها الرئيس؟
    Well, if you're so good at it, why don't you say something romantic to that beer? Open Subtitles حسنا، اذا كنت جيدا حقا في ذلك لماذا لا تقول شيئا رومانسيا لتلك البيرة؟
    Didn't you say the boy was afraid of basements because of love? Open Subtitles ألم تقل أن الولد كان يخاف من القبو بسبب الحب ؟
    HARDLY THE BIG PICTURE, WOULDN't you say? Open Subtitles ألا تقول أنها الصورة الكامل بالكاد؟
    So, why don't you say we just get the whole thing over in one fell swoop? Open Subtitles إذاً، لم لا تقولين بأننا سنقوم بكل شيء دفعة واحده؟
    I don't know, but if it wasn't such a big deal, why didn't you say something? Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ، لكن إذا هو ما كَانَ مثل هذا الشيء المهمِ، لماذا قُلتَ شيءاً؟
    But since you obviously are, why don't you say they're all true, Open Subtitles لكن بما إنك تفعل ذلك بشكل واضح، لم لا تقول أن جميعها صحيحة،
    Wouldn't you say he was a pretty tortured guy? Open Subtitles لماذا لا تقول بأنه كان يعاني من مشاكل
    Why don't you say "hello" to your wife when you come home? Open Subtitles لماذا لا تقول مرحبا لزوجتك عندما تعود للمنزل؟
    Why can't you say yes? You never say yes. Open Subtitles لماذا لا يمكنك فقط أن تقولي نعم لماذا لا تقول أبداً كلمة نعم
    -Why didn't you say anything? -It wasn't Said, it was me. Open Subtitles ـ لماذا لا تقول شيئا ـ هذا ليس ذنب سعيد إنه ذنبى أنا
    Why don't you say it a little louder? Open Subtitles لم لا تقول ذلك بصوت أعلى حتى يسمعك القسيس
    Didn't you say that Jason and Chloe were both at LuthorCorp today? Open Subtitles ألم تقل إن جايسن وكلوي كانا في شركة لوثر كورب اليوم
    Don't you say we should allow a path for survival? Open Subtitles ألم تقل بأن علينا أن نسمح لهم بالبقاء أحياء؟
    Didn't you say the homeless guy in the alley was a vet? Open Subtitles لم تقل أن الشخص المتشرد في الممر كان طبيب بيطري ؟
    A pleasant addition to our vicinity, wouldn't you say? Open Subtitles ألا تقول إضافة لطيفة إلى جوارنا،؟
    Why don't you say something, stupid? - She has said and done all she had to Open Subtitles لما لا تقولين شيئ يا غبيه هي قالت وفعلت كل ما في وسعها
    If you wanted to get married, why didn't you say something before? Open Subtitles إذا أردتَ زَواج، لماذا قُلتَ شيءاً قبل ذلك؟
    Didn't you say you sang in your church choir? Open Subtitles ألم تقل أنك كنت تغني ترانيماً في كنيستك؟
    Why didn't you say anything if you knew everything? Open Subtitles لم لم تقل أي شيء بينما كنت تعرف؟
    A tad more than petty cash. Wouldn't you say, bishop? Open Subtitles هذا أكثر من مال مخصص للمصاريف ألا ترى هذا أيها القس؟
    Quite impressive for a farmer with a pitchfork, wouldn't you say? Open Subtitles إنه شىء مؤثر من مزارع بمذراة ألا تظن ذلك.
    Didn't you say the voice on the other end of the payphone was computer generated? Open Subtitles ليست لدي فكرة انتظر,ألم تقل ان الصوت على الهاتف
    Didn't you say before that spicy rice cake is the best? Open Subtitles ألن تقل من قبل ذلك أن كعكة الأرز بالتوابل هي الأفضل علي الإطلاق ؟
    Oh. Why didn't you say anything? Open Subtitles ولماذا لم تقول اي شيء ؟
    Wouldn't you say, your daughter is blossoming at her new weight? Open Subtitles لا تَقُولَ بنتَكَ، هَلْ تَفَتُّح في وزنِها الجديدِ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more