"'ve been lying" - Translation from English to Arabic

    • كنت تكذب
        
    • كنت أكذب
        
    • كنتِ تكذبين
        
    • كنت تكذبين
        
    • كنت اكذب
        
    • كُنت تكذب
        
    • لقد تم الكذب
        
    • كنتما تكذبان
        
    • كنتي تكذبين
        
    • كُنتِ تكذبين
        
    • لقد تم يكذب
        
    • كنتم تكذبون
        
    You've been lying to me about everything since the day we met Open Subtitles كنت تكذب علي حول كل شئ منذ اليوم الذي إلتقينا فيه
    I've heard your story all night, and you've been lying. Open Subtitles أني أستمعت لقصتك طوال الليل و لقد كنت تكذب
    Mother, in the three days I've been lying in the infirmary... Open Subtitles أيّتها الأمّ، خلال ثلاثة أيّام كنت أكذب في المصحّة ..
    you've been lying to your husband about trying to have children? Open Subtitles لقد كنتِ تكذبين على زوجكِ ، عن امر محاولتكما للانجاب
    You've been lying to me from the moment I first left Salem. Open Subtitles كنت تكذبين علي من اللحظة التى تركت فيها سايلم لاول مرة
    I just can't believe that I've been lying to her about this whole proposal thing. Open Subtitles لا اصدق انني كنت اكذب عليها بخصوص امر التقدم لها
    You've been lying to me, man. The whole time. To my face. Open Subtitles لقد كنت تكذب عليّ يا رجل تكذب في وجهي طوال الوقت
    You've been lying to me for my entire life literally from day one! Open Subtitles كنت تكذب علي طوال حياتي حرفيا من اليوم ألاول
    That you've been lying to me for the past two months? Open Subtitles أنك كنت تكذب علىّ طوال الشهرين الماضيين؟
    You've been lying to me for three years about how you couldn't read it. Open Subtitles كنت تكذب عليّ لثلاث سنوات عن الكيفية التي ستقرأه بها
    Okay, so I basically feel like you've been lying to me in order to get painkillers, and that's not really the quality Open Subtitles كنت تكذب على لتحصل على المسكنات و هذه ليست النوعية
    If Rainer finds out that I've been lying to him all these years, first Tangey and then you he's never going to forgive me, never! Open Subtitles لو عرف رينر أني كنت أكذب عليه في البداية تانجي , و بعدها أنت لن يسامحني أبدا أبدا
    Well, I don't have a gauge for reality that works well enough to know if I've been lying. Open Subtitles حسنًا،ليس لدي مقياس للواقع والذي يعمل بما يكفي لمعرفة إذا ما كنت أكذب
    So you've been lying to me and the crew for what? Open Subtitles إذاَ كنتِ تكذبين علي وعلى الفرقة كلها من أجل ماذا؟
    So, he finally found out you've been lying to him about his birthday? Open Subtitles إذاً،لقد أكتشف أخيراً أنكِ كنتِ تكذبين عليه بشأن عيد ميلاده؟
    You know, you've been lying to me since the moment we met. Open Subtitles أتدرين،لقد كنت تكذبين علي منذ اللحظة التي التقينا فيها
    I thought I could count on you to tell me the truth. But you've been lying this whole time. Open Subtitles خلت أن بإمكاني الإعتماد عليك لتطلعيني على الحقيقة لكنك كنت تكذبين طوال هذا الوقت
    Four long months, I've been lying in wait to retaliate against whomever rose up to fill the void. Open Subtitles لأربعة اشهر طويلة ، كنت اكذب في انتظار الانتقام ضد كل من اراد إبطال هذا
    You've been lying to me for a month, is that right? Open Subtitles لقد كُنت تكذب عليّ لشهر، أليس ذلك صحيحاً ؟
    I've been lying to myself, trying to hold on. Open Subtitles لقد تم الكذب على نفسي ، في محاولة للتمسك.
    Why should I believe anything you say when you've been lying to me my entire life? Open Subtitles ‏‏ما الذي يدعوني إلى تصديقكما ‏رغم أنكما كنتما تكذبان علي طوال حياتي؟ ‏
    You've been lying to me since the second you boarded this plane. Open Subtitles كنتي تكذبين علي منذ الثانية دخلت فيها تلك الطائرة
    We know you've been lying to us, that you've been working for the FBI this whole time. Open Subtitles ، نعلم أنكِ كُنتِ تكذبين علينا وأنكِ كُنتِ تعملين لصالح المكتب الفيدرالي طوال الوقت
    We've been lying to you for the past three years! Open Subtitles لقد تم يكذب عليك على مدى السنوات الثلاث الماضية!
    I don't know who you people are but I'm beginning to think you've been lying this whole time. Open Subtitles لا أعلم من أنتم يا قوم ولكني بدأت افكر أنتم كنتم تكذبون علينا من البداية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more