You've been lying to me about everything since the day we met | Open Subtitles | كنت تكذب علي حول كل شئ منذ اليوم الذي إلتقينا فيه |
I've heard your story all night, and you've been lying. | Open Subtitles | أني أستمعت لقصتك طوال الليل و لقد كنت تكذب |
Mother, in the three days I've been lying in the infirmary... | Open Subtitles | أيّتها الأمّ، خلال ثلاثة أيّام كنت أكذب في المصحّة .. |
you've been lying to your husband about trying to have children? | Open Subtitles | لقد كنتِ تكذبين على زوجكِ ، عن امر محاولتكما للانجاب |
You've been lying to me from the moment I first left Salem. | Open Subtitles | كنت تكذبين علي من اللحظة التى تركت فيها سايلم لاول مرة |
I just can't believe that I've been lying to her about this whole proposal thing. | Open Subtitles | لا اصدق انني كنت اكذب عليها بخصوص امر التقدم لها |
You've been lying to me, man. The whole time. To my face. | Open Subtitles | لقد كنت تكذب عليّ يا رجل تكذب في وجهي طوال الوقت |
You've been lying to me for my entire life literally from day one! | Open Subtitles | كنت تكذب علي طوال حياتي حرفيا من اليوم ألاول |
That you've been lying to me for the past two months? | Open Subtitles | أنك كنت تكذب علىّ طوال الشهرين الماضيين؟ |
You've been lying to me for three years about how you couldn't read it. | Open Subtitles | كنت تكذب عليّ لثلاث سنوات عن الكيفية التي ستقرأه بها |
Okay, so I basically feel like you've been lying to me in order to get painkillers, and that's not really the quality | Open Subtitles | كنت تكذب على لتحصل على المسكنات و هذه ليست النوعية |
If Rainer finds out that I've been lying to him all these years, first Tangey and then you he's never going to forgive me, never! | Open Subtitles | لو عرف رينر أني كنت أكذب عليه في البداية تانجي , و بعدها أنت لن يسامحني أبدا أبدا |
Well, I don't have a gauge for reality that works well enough to know if I've been lying. | Open Subtitles | حسنًا،ليس لدي مقياس للواقع والذي يعمل بما يكفي لمعرفة إذا ما كنت أكذب |
So you've been lying to me and the crew for what? | Open Subtitles | إذاَ كنتِ تكذبين علي وعلى الفرقة كلها من أجل ماذا؟ |
So, he finally found out you've been lying to him about his birthday? | Open Subtitles | إذاً،لقد أكتشف أخيراً أنكِ كنتِ تكذبين عليه بشأن عيد ميلاده؟ |
You know, you've been lying to me since the moment we met. | Open Subtitles | أتدرين،لقد كنت تكذبين علي منذ اللحظة التي التقينا فيها |
I thought I could count on you to tell me the truth. But you've been lying this whole time. | Open Subtitles | خلت أن بإمكاني الإعتماد عليك لتطلعيني على الحقيقة لكنك كنت تكذبين طوال هذا الوقت |
Four long months, I've been lying in wait to retaliate against whomever rose up to fill the void. | Open Subtitles | لأربعة اشهر طويلة ، كنت اكذب في انتظار الانتقام ضد كل من اراد إبطال هذا |
You've been lying to me for a month, is that right? | Open Subtitles | لقد كُنت تكذب عليّ لشهر، أليس ذلك صحيحاً ؟ |
I've been lying to myself, trying to hold on. | Open Subtitles | لقد تم الكذب على نفسي ، في محاولة للتمسك. |
Why should I believe anything you say when you've been lying to me my entire life? | Open Subtitles | ما الذي يدعوني إلى تصديقكما رغم أنكما كنتما تكذبان علي طوال حياتي؟ |
You've been lying to me since the second you boarded this plane. | Open Subtitles | كنتي تكذبين علي منذ الثانية دخلت فيها تلك الطائرة |
We know you've been lying to us, that you've been working for the FBI this whole time. | Open Subtitles | ، نعلم أنكِ كُنتِ تكذبين علينا وأنكِ كُنتِ تعملين لصالح المكتب الفيدرالي طوال الوقت |
We've been lying to you for the past three years! | Open Subtitles | لقد تم يكذب عليك على مدى السنوات الثلاث الماضية! |
I don't know who you people are but I'm beginning to think you've been lying this whole time. | Open Subtitles | لا أعلم من أنتم يا قوم ولكني بدأت افكر أنتم كنتم تكذبون علينا من البداية |