"'ve been told" - Translation from English to Arabic

    • لقد قيل لي
        
    • تم إخباري
        
    • قد قيل
        
    • ما قيل لي
        
    • أخبرونا
        
    • أخبروك
        
    • قِيل لي
        
    • قالوا لي
        
    • أُخبرتُ
        
    • لقد تم إخبارى
        
    • أُخبرت
        
    • أُخبرنَا
        
    • لقد اخبروني
        
    • لقد تم أخباري
        
    • لقد تم إخبارنا
        
    I've been told the Ochoa brothers have been seen in Cali. Open Subtitles لقد قيل لي أنْ الأخوة أوتشوا شوهدو مؤخراً في كالي
    I've been told that there has been some sort of explosion. Open Subtitles لقد قيل لي أن تمت كان هناك نوعا من الانفجار.
    I've been told that I'm clingy. But I don't really get it. Open Subtitles لقد قيل لي انني دبق ولكن أنا حقا لا افهم ذلك
    I've been told I'm good at this. I don't know what's happening. Open Subtitles لقد تم إخباري بأني جيد بهذا لا أعلم ما الذي يحدث
    I've been told that it's been verified with Manager Sung Cha Ok. Open Subtitles و قد قيل لى انه تم التحقق منها من قبل المديرة سونغ تشا اوك
    No. Sudden braking will make us derail, or so I've been told. Open Subtitles التوقف المُفاجئ سيجعلنا نخرج عن الخط، أو هذا ما قيل لي.
    They've been told that we'll torture and kill them. Open Subtitles لقد قيل لي أنهم سنقوم بأن التعذيب وقتلهم.
    I've been told by mutual friends that you're in need of support. Open Subtitles لقد قيل لي من قبل أصدقاء مشتركون انك بحاجة إلى دعم
    So I've been told you were bumped up to the prime crew for Apollo 13. Open Subtitles حتى لقد قيل لي كنت صدم حتى لطاقم الوزراء لأبولو 13.
    Hassan and Rojas think Ryder has overstepped, but they won't vote with us unless we get a majority, so you need Chau. I've been told to report that all the refugees have been confined to their quarters until The Widow returns. Open Subtitles حسن وروجاس أعتقد رايدر قد تجاوز، لقد قيل لي أن أبلغ أن جميع اللاجئين
    I've been told I can be scary on a good day, but you? Open Subtitles لقد قيل لي انا يمكن أن أكون مخيفة في يوم جيد، ولكن أنت؟
    I've been told that we just set off the sprinkler system in the basement. Open Subtitles لقد قيل لي للتو أن نظام اطفاء الحرائق في الطابق السفلي مُعطل
    Uh, hi. I've been told I need a permit to put on a fireworks show. Open Subtitles لقد قيل لي أني بحاجة إلى تصريح .عند رغبتي بلقيام يعرض ألعاب نارية
    Now, I've been told that you have prepared a statement. Open Subtitles الآن، قد تم إخباري أنّك قمتِ بتحضير بيان
    Now, I've been told the files have already been organized and color-coded. Open Subtitles الآن، تم إخباري أن الملفات قد نظمت و رمزت بالألوان
    I believe there's a lot more to this than we've been told. Open Subtitles أنا أعتقد أن هناك الكثير حول هذا , أكثر مما قد قيل
    Well, that's what I've been told by the authorities, yes. Open Subtitles حسناً، هذا ما قيل لي من قبل السلطات، نعم.
    But we've been told there will be a harvest soon. Open Subtitles ولكن أخبرونا أنه سيكون هنالك حصاد عما قريب
    I don't know what you've been told, but we don't allow that. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا أخبروك و لكننا لا نسمح بذلك
    I've been told I have a day. Open Subtitles قِيل لي أنني أملك يوماً أو يومان للعيش على الأكثر
    I've been told to pack and get out. Open Subtitles قالوا لي أن أحزم أغراضي وأغادر على الفور
    I've been told that you are the mastermind behind a prison escape and that you've kidnapped a boy as collateral. Open Subtitles أُخبرتُ بأنّك العقل المدبّر وراء عمليّة فرار من السجن وبأنّك اختطفت ولداً كضمانة
    I've been told your whole little clique didn't show up at school today. Open Subtitles لقد تم إخبارى بأن عُصبتك الصغيرة هذه لم تأتى إلى المدرسة اليوم
    I've been told that you took a man, a warrior, from Guthred of Eoferwic. Open Subtitles أُخبرت أنك أخذت رجلا ، محاربا من غوثرد في ايفرويتش
    'Cause that's what we've been told for over 45 years. Open Subtitles 'سببالذي بإِنَّنا أُخبرنَا لأكثر من 45 سنة.
    No, I've been told about it, so I know a little. Open Subtitles لا, لقد اخبروني عنه لذلك اعرف القليل عنه
    I've been told I look great with my pants down. Open Subtitles لقد تم أخباري أنني أبدو رائعة وسروالي بالأسفل
    We've been told that we are to land in 5 days, making this the last Sunday for communion. Open Subtitles لقد تم إخبارنا أننا سنهبط في غضون خمسة أيام مما يجعل هذا آخر يوم أحد للتجمع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more