I've been told the Ochoa brothers have been seen in Cali. | Open Subtitles | لقد قيل لي أنْ الأخوة أوتشوا شوهدو مؤخراً في كالي |
I've been told that there has been some sort of explosion. | Open Subtitles | لقد قيل لي أن تمت كان هناك نوعا من الانفجار. |
I've been told that I'm clingy. But I don't really get it. | Open Subtitles | لقد قيل لي انني دبق ولكن أنا حقا لا افهم ذلك |
I've been told I'm good at this. I don't know what's happening. | Open Subtitles | لقد تم إخباري بأني جيد بهذا لا أعلم ما الذي يحدث |
I've been told that it's been verified with Manager Sung Cha Ok. | Open Subtitles | و قد قيل لى انه تم التحقق منها من قبل المديرة سونغ تشا اوك |
No. Sudden braking will make us derail, or so I've been told. | Open Subtitles | التوقف المُفاجئ سيجعلنا نخرج عن الخط، أو هذا ما قيل لي. |
They've been told that we'll torture and kill them. | Open Subtitles | لقد قيل لي أنهم سنقوم بأن التعذيب وقتلهم. |
I've been told by mutual friends that you're in need of support. | Open Subtitles | لقد قيل لي من قبل أصدقاء مشتركون انك بحاجة إلى دعم |
So I've been told you were bumped up to the prime crew for Apollo 13. | Open Subtitles | حتى لقد قيل لي كنت صدم حتى لطاقم الوزراء لأبولو 13. |
Hassan and Rojas think Ryder has overstepped, but they won't vote with us unless we get a majority, so you need Chau. I've been told to report that all the refugees have been confined to their quarters until The Widow returns. | Open Subtitles | حسن وروجاس أعتقد رايدر قد تجاوز، لقد قيل لي أن أبلغ أن جميع اللاجئين |
I've been told I can be scary on a good day, but you? | Open Subtitles | لقد قيل لي انا يمكن أن أكون مخيفة في يوم جيد، ولكن أنت؟ |
I've been told that we just set off the sprinkler system in the basement. | Open Subtitles | لقد قيل لي للتو أن نظام اطفاء الحرائق في الطابق السفلي مُعطل |
Uh, hi. I've been told I need a permit to put on a fireworks show. | Open Subtitles | لقد قيل لي أني بحاجة إلى تصريح .عند رغبتي بلقيام يعرض ألعاب نارية |
Now, I've been told that you have prepared a statement. | Open Subtitles | الآن، قد تم إخباري أنّك قمتِ بتحضير بيان |
Now, I've been told the files have already been organized and color-coded. | Open Subtitles | الآن، تم إخباري أن الملفات قد نظمت و رمزت بالألوان |
I believe there's a lot more to this than we've been told. | Open Subtitles | أنا أعتقد أن هناك الكثير حول هذا , أكثر مما قد قيل |
Well, that's what I've been told by the authorities, yes. | Open Subtitles | حسناً، هذا ما قيل لي من قبل السلطات، نعم. |
But we've been told there will be a harvest soon. | Open Subtitles | ولكن أخبرونا أنه سيكون هنالك حصاد عما قريب |
I don't know what you've been told, but we don't allow that. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا أخبروك و لكننا لا نسمح بذلك |
I've been told I have a day. | Open Subtitles | قِيل لي أنني أملك يوماً أو يومان للعيش على الأكثر |
I've been told to pack and get out. | Open Subtitles | قالوا لي أن أحزم أغراضي وأغادر على الفور |
I've been told that you are the mastermind behind a prison escape and that you've kidnapped a boy as collateral. | Open Subtitles | أُخبرتُ بأنّك العقل المدبّر وراء عمليّة فرار من السجن وبأنّك اختطفت ولداً كضمانة |
I've been told your whole little clique didn't show up at school today. | Open Subtitles | لقد تم إخبارى بأن عُصبتك الصغيرة هذه لم تأتى إلى المدرسة اليوم |
I've been told that you took a man, a warrior, from Guthred of Eoferwic. | Open Subtitles | أُخبرت أنك أخذت رجلا ، محاربا من غوثرد في ايفرويتش |
'Cause that's what we've been told for over 45 years. | Open Subtitles | 'سببالذي بإِنَّنا أُخبرنَا لأكثر من 45 سنة. |
No, I've been told about it, so I know a little. | Open Subtitles | لا, لقد اخبروني عنه لذلك اعرف القليل عنه |
I've been told I look great with my pants down. | Open Subtitles | لقد تم أخباري أنني أبدو رائعة وسروالي بالأسفل |
We've been told that we are to land in 5 days, making this the last Sunday for communion. | Open Subtitles | لقد تم إخبارنا أننا سنهبط في غضون خمسة أيام مما يجعل هذا آخر يوم أحد للتجمع |